Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - Verdadeiro Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadeiro Valor
Истинная ценность
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
O
amor
que
eu
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Não
há
dinheiro
no
mundo
que
pague,
não,
não
há
Нет
таких
денег
в
мире,
чтобы
её
оплатить,
нет,
нет
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
O
amor
que
eu
sinto
por
você,
meu
bem,
meu
bem
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
милая,
милая
Não
há
quantia
que
possa
equivaler
Нет
такой
суммы,
которая
могла
бы
сравниться
Tem
gente
que
tá
junto
por
dinheiro
Есть
люди,
которые
вместе
из-за
денег
Não
sei
como
podem
ser
assim
Не
знаю,
как
они
могут
быть
такими
Meu
amor
por
você
é
verdadeiro
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
E
nele
eu
vou
até
o
fim
И
в
ней
я
пойду
до
конца
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
O
amor
que
eu
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Não
há,
não
há
dinheiro
no
mundo
que
pague,
não,
não
há
Нет,
нет
таких
денег
в
мире,
чтобы
её
оплатить,
нет,
нет
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
O
amor
que
eu
sinto
por
você,
meu
bem,
meu
bem
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
милая,
милая
Não
há,
não
há
quantia
que
possa
equivaler
Нет,
нет
такой
суммы,
которая
могла
бы
сравниться
Quando
for
ver
o
sol
nascer
Когда
будешь
встречать
рассвет
Estando
contigo
é
fácil
perceber
Находясь
рядом
с
тобой,
легко
понять
Babilônia
engana
Вавилон
обманывает
Quando
for
ver
o
amanhecer
Когда
будешь
встречать
восход
солнца
Estando
unido
é
fácil
perceber
Будучи
вместе,
легко
понять
Babilônia
em
chamas
Вавилон
в
огне
Tem
gente
que
tá
junto
por
dinheiro
Есть
люди,
которые
вместе
из-за
денег
Não
sei
como
podem
ser
assim
Не
знаю,
как
они
могут
быть
такими
O
meu
amor
por
você
é
verdadeiro
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
E
nele
eu
vou
até
o
fim
И
в
ней
я
пойду
до
конца
Quando
for
ver
o
sol
nascer
Когда
будешь
встречать
рассвет
Ei,
estando
contigo
é
fácil
perceber
Эй,
находясь
рядом
с
тобой,
легко
понять
Babilônia
engana
Вавилон
обманывает
Quando
for
ver
o
amanhecer
Когда
будешь
встречать
восход
солнца
Me
chama,
me
chama
Позови
меня,
позови
меня
Estando
unido
é
fácil
perceber
Будучи
вместе,
легко
понять
Babilônia
em
chama
Вавилон
в
огне
Com
tanta
discórdia
pelo
mundo
afora
При
таком
раздоре
по
всему
миру
A
beleza
ainda
reina
Красота
все
еще
царит
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
O
amor
que
eu
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Não,
não,
não
há
dinheiro
no
mundo
que
pague,
que
pague
Нет,
нет,
нет
таких
денег
в
мире,
которые
бы
её
оплатили,
оплатили
O
amor
que
eu
sinto
(o
amor)
Любовь,
которую
я
испытываю
(любовь)
(Não
há
no
mundo
que
pague)
(Нет
в
мире
таких
денег,
чтобы
её
оплатить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hélio Bentes, Lucas Kastrup, Ras André
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.