Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espía Encubierto
Geheimagent
Y
puro
veneno
compa...
Und
pures
Gift,
Kumpel...
Estoy
tan
cansado
Ich
bin
es
so
leid,
De
verte
con
el
y
sufriendo
dich
mit
ihm
zu
sehen
und
zu
leiden,
Por
que
yo
se
que
sonries
pero
estas
fingiendo
denn
ich
weiß,
dass
du
lächelst,
aber
es
nur
vortäuschst.
Esclava
de
su
voluntad
tan
triste
Eine
Sklavin
seines
Willens,
so
traurig
Y
sin
libertad
por
que
tienes
miedo
und
ohne
Freiheit,
weil
du
Angst
hast,
Miedo
a
escapar
Angst
zu
fliehen.
Yo
se
que
en
tu
vida
eh
sido
un
Ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Leben
ein
Espia
encubierto
pero
eh
decidido
Geheimagent
war,
aber
ich
habe
beschlossen,
Planear
un
rescate
secreto
eine
geheime
Rettung
zu
planen.
Ya
comense
la
operacio
Ich
habe
die
Operation
bereits
begonnen.
Salvarte
sera
mi
misio
y
llevarte
Dich
zu
retten
wird
meine
Mission
sein
und
dich
En
custodia
hasta
mi
corazon
in
Gewahrsam
zu
meinem
Herzen
zu
bringen.
Me
voy
a
esconde
cuando
llege
la
noche
Ich
werde
mich
verstecken,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Ya
voy
a
tener
preparodo
el
coche
ich
werde
das
Auto
schon
vorbereitet
haben.
Sera
mi
radar
tu
hermosa
fragancia
para
esquivar
Dein
wunderschöner
Duft
wird
mein
Radar
sein,
um
jeder
Überwachung
Toda
la
vigilancia
y
voy
a
romper
de
una
ves
las
auszuweichen,
und
ich
werde
ein
für
alle
Mal
die
Cademas
que
te
an
unillado
y
llenado
de
penas
Ketten
zerbrechen,
die
dich
gefesselt
und
mit
Kummer
erfüllt
haben.
Y
te
llevare
a
mi
escondeite
secreto
Und
ich
werde
dich
zu
meinem
geheimen
Versteck
bringen,
Ya
no
sufriras
eso
te
lo
prometo
du
wirst
nicht
mehr
leiden,
das
verspreche
ich
dir.
Hoy
cuando
nadie
este
despierto
Heute,
wenn
niemand
wach
ist,
Espera
a
tu
espia
encubierto
warte
auf
deinen
Geheimagenten.
Yo
se
que
en
tu
vida
eh
sido
un
Ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Leben
ein
Espia
encubierto
pero
eh
decidido
Geheimagent
war,
aber
ich
habe
beschlossen,
Planear
un
rescate
secreto
eine
geheime
Rettung
zu
planen.
Ya
comense
la
operacio
Ich
habe
die
Operation
bereits
begonnen.
Salvarte
sera
mi
misio
y
llevarte
Dich
zu
retten
wird
meine
Mission
sein
und
dich
En
custodia
hasta
mi
corazon
in
Gewahrsam
zu
meinem
Herzen
zu
bringen.
Me
voy
a
esconde
cuando
llege
la
noche
Ich
werde
mich
verstecken,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Ya
voy
a
tener
preparodo
el
coche
ich
werde
das
Auto
schon
vorbereitet
haben.
Sera
mi
radar
tu
hermosa
fragancia
para
esquivar
Dein
wunderschöner
Duft
wird
mein
Radar
sein,
um
jeder
Überwachung
Toda
la
vigilancia
y
voy
a
romper
de
una
ves
las
auszuweichen,
und
ich
werde
ein
für
alle
Mal
die
Cademas
que
te
an
unillado
y
llenado
de
penas
Ketten
zerbrechen,
die
dich
gefesselt
und
mit
Kummer
erfüllt
haben.
Y
te
llevare
a
mi
escondeite
secreto
Und
ich
werde
dich
zu
meinem
geheimen
Versteck
bringen,
Ya
no
sufriras
eso
te
lo
prometo
du
wirst
nicht
mehr
leiden,
das
verspreche
ich
dir.
Hoy
cuando
nadie
este
despierto
Heute,
wenn
niemand
wach
ist,
Espera
a
tu
espia
encubierto
warte
auf
deinen
Geheimagenten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Tovar Saldivar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.