Ponzoña Musical - Morir de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ponzoña Musical - Morir de Amor




Morir de Amor
Умереть от любви
Que es morir de amor?
Что значит умереть от любви?
Morir de amor por dentro
Умереть от любви изнутри.
Es quedarme sin tu luz
Это остаться без твоего света.
Es perderte en un momento
Это потерять тебя в одно мгновение.
Como puedo yo decirte lo que siento?
Как мне сказать тебе, что я чувствую?
Q tu ausencia es mi dolor
Что твое отсутствие моя боль.
Q yo sin tu amor me muero
Что я без твоей любви умру.
Morir de amor despacio y en silencio sin saber
Умереть от любви медленно и молча, не зная,
Si todo lo q he dado te ha llegado a tiempo
Дошло ли до тебя все, что я отдал.
Morir de amor y no morirse solo en desamor
Умереть от любви, а не просто от нелюбви,
Y no tenerle un nombre q decirle al viento
И не иметь имени, чтобы назвать его ветру.
Yo no se muy bien q es lo q esta pasando
Я не понимаю, что происходит.
Tengo seco el korazon y es de haber llorado tanto
Мое сердце сухое оттого, что я так много плакал.
No me queda mas q dos o tres recuerdos
У меня осталось лишь два или три воспоминания,
Una karta y una flor
Письмо и цветок,
Un adios y un te kiero
Прощание и люблю тебя".
Morir de amor despacio y en silencio sin saber
Умереть от любви медленно и молча, не зная,
Si todo lo q he dado te llego a tiempo
Дошло ли до тебя все, что я отдал.
Morir de amor y no morirse solo en desamor
Умереть от любви, а не просто от нелюбви,
Y no tenerle un nombre q decirle al viento
И не иметь имени, чтобы назвать его ветру.
Morir de amor despacio y en silencio sin saber
Умереть от любви медленно и молча, не зная,
Si todo lo q he dado te llego a tiempo
Дошло ли до тебя все, что я отдал.
Morir de amor y no morirse solo en desamor
Умереть от любви, а не просто от нелюбви,
Y no tenerle un nombre q decirle al viento
И не иметь имени, чтобы назвать его ветру.





Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.