Ponzoña Musical - Son De Amores - Duranguense - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Ponzoña Musical - Son De Amores - Duranguense




Son De Amores - Duranguense
Son Of Loves - Duranguense
Perdona si pregunto por como te encuentras
Forgive me for asking how you are doing
Pero me han comentado que te han visto sola
But I'm told that you've been seen alone
Llorando por las calles en altas horas
Crying in the streets in the wee hours of the morning
Ay como una loca loca loca.
Oh how crazy crazy crazy.
Comentan que un niño a ti te ha dejado
They say that a boy has left you
Que no existe consuelo para tanto llanto
That there is no consolation for so much crying
Que solo una amiga esta a tu lado
That only a friend is by your side
No llores más mi niña niña niña.
Don't cry anymore my baby girl, baby girl, baby girl.
Son de amores, amores que matan
It's about love, love that kills
Amores que ríen, amores que lloran
Love that laughs, love that cries,
Amores que amargan
Love that hurts
Son de amores
It's about love
Amores que engañan amores que agobian
Love that deceives, love that overwhelms
Amores que juegan amores que faltan.
Love that plays, love that fails.
Deja de llorar
Stop crying
Y piensa que algún día un niño te dará
And think that one day a boy will give you
Toda una fantasía eso y mucho más
A whole fantasy, that and much more
Por que tu no estas loca loca loca.
Because you're not crazy, crazy, crazy.
Deja de llorar
Stop crying
Y sécate esas lagrimillas de cristal
And wipe away those crystal tears
Que el tiempo volverá seguro a rescatar
That time will surely come to the rescue
Toda una fantasía fantasía.
A whole fantasy, fantasy.
Comentan que ya no te pones esa ropa
They say that you don't wear those clothes anymore
Que te favorecía y te hacia tan mona
That favored you and made you so beautiful
Y que esas ilusiones que tenías antes
And that those dreams you had before
Se las tragó la luna luna luna.
The moon swallowed them up, moon, moon.
crees que eres la sombra de tu propia sombra
You think you're the shadow of your own shadow
crees que eres la lluvia que chispea y agobia
You think you're the rain that sparks and overwhelms
Y piensa que vales más que esta historia
And think that you are worth more than this story
Y no te veas sola sola sola.
And don't see yourself alone, alone, alone.
Perdona si pregunto por como te encuentras
Forgive me for asking how you are doing
Pero me han comentado que te han visto sola
But I'm told that you've been seen alone
Llorando por las calles en altas horas
Crying in the streets in the wee hours of the morning
Ay como una loca loca loca.
Oh how crazy crazy crazy.





Авторы: Lucas Gonzalez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.