Текст и перевод песни Ponzoña Musical - Ángel de La Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de La Mañana
Ангел Утра
Y
puro
Ponzoña
Musical
И
чисто
Ponzoña
Musical
Hay
algo
extraño
en
tu
mirar
Есть
что-то
странное
в
твоём
взгляде,
Que
adivino
en
tus
ojos
Что
я
угадываю
в
твоих
глазах.
Tus
labios
quieren
musitar
Твои
губы
хотят
прошептать
Algo
lleno
de
rencor
Что-то
полное
обиды.
Tal
vez
tú
quieras
terminar
Возможно,
ты
хочешь
закончить,
Y
yo
lo
tengo
que
aceptar
И
я
должен
это
принять.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Esa
será
mi
despedida
vida
Это
будет
моим
прощанием,
жизнь
моя.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Que
con
tu
recuerdo
ya
partiré,
partiré
С
твоим
воспоминанием
я
уйду,
уйду.
La
luz
del
sol
ya
no
dará
Свет
солнца
больше
не
даст
Su
calor
mi
vida
Своего
тепла,
жизнь
моя.
La
lluvia
me
acompañará
Дождь
будет
сопровождать
меня
Por
mi
ruta
perdida
На
моём
потерянном
пути.
Ya
no
tendré
más
ilusión
У
меня
больше
не
будет
иллюзий,
Que
haga
vibrar
mi
corazón
Которые
заставляли
бы
трепетать
моё
сердце.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Esa
será
mi
despedida
vida
Это
будет
моим
прощанием,
жизнь
моя.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Y
estando
solo
ya
lloraré,
lloraré
И
будучи
один,
я
буду
плакать,
плакать.
Ponzoña
Musical
Ponzoña
Musical
Tal
vez
tú
quieras
terminar
Возможно,
ты
хочешь
закончить,
Y
yo
lo
tengo
que
aceptar
И
я
должен
это
принять.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Esa
será
mi
despedida
vida
Это
будет
моим
прощанием,
жизнь
моя.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Esa
será
mi
despedida
vida
Это
будет
моим
прощанием,
жизнь
моя.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Esa
será
mi
despedida
vida
Это
будет
моим
прощанием,
жизнь
моя.
Sólo
te
pido
que
me
beses
ángel
Я
прошу
тебя
только
поцеловать
меня,
ангел,
Y
estando
solo
ya
lloraré,
lloraré
И
будучи
один,
я
буду
плакать,
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chip Taylor, J. Dynamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.