Wenn du etwas Neues ausprobieren willst, denk an mich
Can nobody put it down like this, gotta be number
1 on your To Do List
Niemand kann es so wie ich, ich muss Nummer
1 auf deiner To-Do-Liste sein
When I ask whatcha doing girl you better be saying me
Wenn ich frage, was du tust, Mädchen, sagst du besser meinen Namen
When I ask where you driving, girl you better say down my street.
Wenn ich frage, wohin du fährst, Mädchen, sagst du besser in meine Straße.
Got to have that affect on you, can't nobody (?) to
Ich muss diese Wirkung auf dich haben, niemand kann (?)
Better have both of my numbers, better both be on speed dial
Du solltest besser beide meine Nummern haben, beide auf Kurzwahl
And when you need me in the covers, I can speed over to your house
Und wenn du mich unter der Decke brauchst, kann ich schnell zu dir nach Hause kommen
Beat it up like it's the fair last time, make sure run it thru your mind
Ich bearbeite dich, als wäre es das letzte Mal, sorge dafür, dass es dir durch den Kopf geht
When you think of sex, think of me
Wenn du an Sex denkst, denk an mich
When you wanna try somethin' new, think of me
Wenn du etwas Neues ausprobieren willst, denk an mich
Can nobody put it down like this, gotta be number
1 on your to do list
Niemand kann es so wie ich, ich muss Nummer
1 auf deiner To-Do-Liste sein
When you think of love, think of me
Wenn du an Liebe denkst, denk an mich
When you think you ain't good enough, think of me
Wenn du denkst, du bist nicht gut genug, denk an mich
Nobody else keepin you to business, got to stay number one on your To Do List, your To Do List
Niemand sonst beschäftigt dich so, ich muss Nummer eins auf deiner To-Do-Liste bleiben, deiner To-Do-Liste
I'm here to give you my all of my heart, just let me satisfy you
Ich bin hier, um dir mein ganzes Herz zu geben, lass mich dich befriedigen
Take advantage of what I can do heey
Nutze aus, was ich tun kann, hey
When I hear your voice raising, girl you better be screaming my name and when I see them legs shaking, girl I better be the one you blame.
Wenn ich deine Stimme erheben höre, Mädchen, schreist du besser meinen Namen, und wenn ich diese Beine zittern sehe, Mädchen, bin ich besser derjenige, dem du die Schuld gibst.
Have you sweating all through the night, cause your body temperature just got high
Ich bringe dich die ganze Nacht zum Schwitzen, weil deine Körpertemperatur gerade gestiegen ist
When I see your hands reaching, you better be grabbing me
Wenn ich sehe, wie deine Hände sich ausstrecken, greifst du besser nach mir
And when you finally sleepin' it better be because of me
Und wenn du endlich schläfst, dann besser wegen mir
I wake you up put this (?) on raise, better see my reflection your eyes
Ich wecke dich auf, bringe das (?) zum Höhepunkt, ich sollte mein Spiegelbild in deinen Augen sehen
When you think of sex (yeah), think of me (think of me)
Wenn du an Sex denkst (ja), denk an mich (denk an mich)
When you wanna try somethin' new, think of me (nobody but me)
Wenn du etwas Neues ausprobieren willst, denk an mich (niemand außer mir)
Can nobody put it down like this, gotta be number
1 on your To Do List
Niemand kann es so wie ich, ich muss Nummer
1 auf deiner To-Do-Liste sein
When you think of love, think of me
Wenn du an Liebe denkst, denk an mich
When you think you ain't good enough, think of me
Wenn du denkst, du bist nicht gut genug, denk an mich
Nobody else keepin you to business, got to stay number one on your To Do List, your To Do List
Niemand sonst beschäftigt dich so, ich muss Nummer eins auf deiner To-Do-Liste bleiben, deiner To-Do-Liste
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.