Poo Bear feat. Elvana Gjata - Shade - перевод текста песни на немецкий

Shade - Elvana Gjata , Poo Bear перевод на немецкий




Shade
Schatten
Have you ever met me before?
Hast du mich jemals zuvor getroffen?
Do you feel like you know me a long time?
Fühlt es sich an, als ob du mich schon lange kennst?
Did I catch you when I fell through the door?
Habe ich dich erwischt, als ich durch die Tür fiel?
Was it lust at first sight? A feeling we don't like
War es Lust auf den ersten Blick? Ein Gefühl, das wir nicht mögen
Once I shoot across the sky, do you wish upon it?
Wenn ich über den Himmel schieße, wünschst du dir dann etwas?
Am I a dream coming to life? Hold me closer, more than I felt
Bin ich ein Traum, der zum Leben erwacht? Halt mich fester, mehr als ich je gefühlt habe
Any kind of way, no matter what day
Auf jede Art und Weise, egal an welchem Tag
Ooh, the light's shining right on my face
Ooh, das Licht scheint direkt auf mein Gesicht
Would you be my shade?
Wärst du mein Schatten?
Just step across the line, it's way too bright
Tritt einfach über die Linie, es ist viel zu hell
Would you be my shade? Oh, oh
Wärst du mein Schatten? Oh, oh
Please step across the line, it's far too bright
Bitte tritt über die Linie, es ist viel zu hell
Would you be my shade?
Wärst du mein Schatten?
Oh, oh
Oh, oh
Shade
Schatten
Oh, oh
Oh, oh
Shade
Schatten
Have I ever met you before? Ooh
Habe ich dich jemals zuvor getroffen? Ooh
Feel like I've known you all along
Fühlt sich an, als hätte ich dich schon immer gekannt
Caught a smile when I walked through the door
Fing ein Lächeln auf, als ich durch die Tür ging
Was it lust at first sight? A moment we both like
War es Lust auf den ersten Blick? Ein Moment, den wir beide mögen
Once I shoot across the sky, do you wish upon it?
Wenn ich über den Himmel schieße, wünschst du dir dann etwas?
Am I a dream coming to life? Hold me closer, more than I felt
Bin ich ein Traum, der zum Leben erwacht? Halt mich fester, mehr als ich je gefühlt habe
Any kind of way, no matter what day
Auf jede Art und Weise, egal an welchem Tag
Ooh, the light's shining right on my face
Ooh, das Licht scheint direkt auf mein Gesicht
Would you be my shade?
Wärst du mein Schatten?
Would you be?
Wärst du?
Just step across the line, it's way too bright
Tritt einfach über die Linie, es ist viel zu hell
Would you be my shade?
Wärst du mein Schatten?
Ooh, tell me would you be, ooh, tell me would you be
Ooh, sag mir, wärst du es, ooh, sag mir, wärst du es
Please step across the line, it's far too bright
Bitte tritt über die Linie, es ist viel zu hell
Would you be my shade?
Wärst du mein Schatten?
Oh, oh
Oh, oh
Shade
Schatten
Oh, oh
Oh, oh
Shade
Schatten
Have you ever met me before?
Hast du mich jemals zuvor getroffen?
Do you feel like you know me a long time?
Fühlt es sich an, als ob du mich schon lange kennst?
Did I catch you when I fell through the door?
Habe ich dich erwischt, als ich durch die Tür fiel?
Was it lust at first sight? A feeling we don't like, shade
War es Lust auf den ersten Blick? Ein Gefühl, das wir nicht mögen, Schatten





Авторы: Alejandro Ramírez, Elvana, Jason "poo Bear" Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.