Текст и перевод песни Poo Bear feat. Elvana Gjata - Shade
Have
you
ever
met
me
before?
Мы
раньше
встречались?
Do
you
feel
like
you
know
me
a
long
time?
Чувствуешь
ли
ты,
что
знаешь
меня
целую
вечность?
Did
I
catch
you
when
I
fell
through
the
door?
Я
поймал
твой
взгляд,
когда
вошёл?
Was
it
lust
at
first
sight?
A
feeling
we
don't
like
Это
была
страсть
с
первого
взгляда?
Чувство,
которое
нам
не
по
душе?
Once
I
shoot
across
the
sky,
do
you
wish
upon
it?
Когда
я
пролетаю
по
небу,
ты
загадываешь
желание?
Am
I
a
dream
coming
to
life?
Hold
me
closer,
more
than
I
felt
Я
- мечта,
воплотившаяся
в
жизнь?
Прижми
меня
крепче,
чем
когда-либо
Any
kind
of
way,
no
matter
what
day
Как
угодно,
в
любой
день
Ooh,
the
light's
shining
right
on
my
face
О,
свет
падает
прямо
на
моё
лицо
Would
you
be
my
shade?
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
Just
step
across
the
line,
it's
way
too
bright
Просто
переступи
черту,
здесь
слишком
ярко
Would
you
be
my
shade?
Oh,
oh
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
О,
о
Please
step
across
the
line,
it's
far
too
bright
Прошу,
переступи
черту,
здесь
слишком
светло
Would
you
be
my
shade?
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
Have
I
ever
met
you
before?
Ooh
Мы
раньше
встречались?
О
Feel
like
I've
known
you
all
along
Такое
чувство,
что
я
знал
тебя
всегда
Caught
a
smile
when
I
walked
through
the
door
Я
поймал
твою
улыбку,
когда
вошёл
Was
it
lust
at
first
sight?
A
moment
we
both
like
Это
была
страсть
с
первого
взгляда?
Момент,
который
нам
обоим
понравился
Once
I
shoot
across
the
sky,
do
you
wish
upon
it?
Когда
я
пролетаю
по
небу,
ты
загадываешь
желание?
Am
I
a
dream
coming
to
life?
Hold
me
closer,
more
than
I
felt
Я
- мечта,
воплотившаяся
в
жизнь?
Прижми
меня
крепче,
чем
когда-либо
Any
kind
of
way,
no
matter
what
day
Как
угодно,
в
любой
день
Ooh,
the
light's
shining
right
on
my
face
О,
свет
падает
прямо
на
моё
лицо
Would
you
be
my
shade?
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
Just
step
across
the
line,
it's
way
too
bright
Просто
переступи
черту,
здесь
слишком
ярко
Would
you
be
my
shade?
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
Ooh,
tell
me
would
you
be,
ooh,
tell
me
would
you
be
О,
скажи,
станешь
ли
ты,
о,
скажи,
станешь
ли
ты
Please
step
across
the
line,
it's
far
too
bright
Прошу,
переступи
черту,
здесь
слишком
светло
Would
you
be
my
shade?
Станешь
ли
ты
моей
тенью?
Have
you
ever
met
me
before?
Мы
раньше
встречались?
Do
you
feel
like
you
know
me
a
long
time?
Чувствуешь
ли
ты,
что
знаешь
меня
целую
вечность?
Did
I
catch
you
when
I
fell
through
the
door?
Я
поймал
твой
взгляд,
когда
вошёл?
Was
it
lust
at
first
sight?
A
feeling
we
don't
like,
shade
Это
была
страсть
с
первого
взгляда?
Чувство,
которое
нам
не
по
душе,
тень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ramírez, Elvana, Jason "poo Bear" Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.