Poo Bear feat. Sasha Sirota - Inevitable - перевод текста песни на немецкий

Inevitable - Poo Bear перевод на немецкий




Inevitable
Das Unvermeidliche
It's 12 o'clock twice a day
Es ist zweimal am Tag 12 Uhr
Two things that'll never change
Zwei Dinge, die sich nie ändern werden
All the shit that I love the most, yeah
All der Scheiß, den ich am meisten liebe, yeah
Is all the shit that hurts me
Ist all der Scheiß, der mich verletzt
Fuck a relationship
Scheiß auf eine Beziehung
I'd rather fucking be lonely
Ich wäre verdammt nochmal lieber einsam
'Cause I'ma fucking be lonely
Denn ich werde verdammt nochmal einsam sein
Even if you love me
Selbst wenn du mich liebst
Everything that's new gets sold
Alles, was neu ist, wird verkauft
Every diamond comes from coal
Jeder Diamant kommt aus Kohle
Sooner or later, I'ma fall asleep, yeah
Früher oder später werde ich einschlafen, yeah
In between, I'll be miserable
Dazwischen werde ich unglücklich sein
Woah, oh
Woah, oh
Can't stop feeling about it
Kann nicht aufhören, daran zu denken
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable
Das Unvermeidliche
Ain't no other way around it
Es gibt keinen anderen Weg darum herum
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah
Das Unvermeidliche, yeah
Sun sets on the west side, west side
Die Sonne geht auf der Westseite unter, Westseite
Every day grow up to a night
Jeder Tag wird zur Nacht
And the tide only fuck with the moon
Und die Gezeiten legen sich nur mit dem Mond an
Bring floor, meet me on the dark side
Bring Boden, triff mich auf der dunklen Seite
You don't get to hear when I'm yawning
Du hörst nicht, wenn ich gähne
Do I really gotta speak my mind?
Muss ich wirklich meine Meinung sagen?
Wanna wake up in the afternoon
Will am Nachmittag aufwachen
With nobody laying by my side
Mit niemandem, der an meiner Seite liegt
Everything that's new gets sold
Alles, was neu ist, wird verkauft
Every diamond comes from coal
Jeder Diamant kommt aus Kohle
Sooner or later, I'ma fall asleep, yeah
Früher oder später werde ich einschlafen, yeah
In between, I'll be miserable
Dazwischen werde ich unglücklich sein
Am I the only one living a double life?
Bin ich der Einzige, der ein Doppelleben führt?
Easy going and spiritual
Lässig und spirituell
Everybody's just born to die
Jeder wird nur geboren, um zu sterben
Look in the mirror at a miracle
Schau in den Spiegel auf ein Wunder
Woah, oh
Woah, oh
Can't stop feeling about it
Kann nicht aufhören, daran zu denken
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable
Das Unvermeidliche
Ain't no other way around it
Es gibt keinen anderen Weg darum herum
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah
Das Unvermeidliche, yeah
The whole world warming up, yeah
Die ganze Welt erwärmt sich, yeah
Do you hear the feet marching? Storming up, yeah
Hörst du die Füße marschieren? Ein Sturm zieht auf, yeah
Try not to be so pesimistic
Versuche, nicht so pessimistisch zu sein
But when the elephant's in the room
Aber wenn der Elefant im Raum steht
It's hard to miss it
Ist es schwer, ihn zu übersehen
So hard to miss it, yeah, yeah
So schwer zu übersehen, yeah, yeah
And I can't stop feeling about it
Und ich kann nicht aufhören, daran zu denken
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah
Das Unvermeidliche, yeah
Ain't no other way around it
Es gibt keinen anderen Weg darum herum
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah, yeah, yeah
Das Unvermeidliche, yeah, yeah, yeah
The inevitable, yeah
Das Unvermeidliche, yeah
Either way it come
So oder so wird es kommen





Авторы: Jason P D Boyd, Sasha Sirota, James M. Giannos, Dominic J. Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.