Inevitable -
Poo Bear
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitable
Das Unvermeidliche
It's
12
o'clock
twice
a
day
Es
ist
zweimal
am
Tag
12
Uhr
Two
things
that'll
never
change
Zwei
Dinge,
die
sich
nie
ändern
werden
All
the
shit
that
I
love
the
most,
yeah
All
der
Scheiß,
den
ich
am
meisten
liebe,
yeah
Is
all
the
shit
that
hurts
me
Ist
all
der
Scheiß,
der
mich
verletzt
Fuck
a
relationship
Scheiß
auf
eine
Beziehung
I'd
rather
fucking
be
lonely
Ich
wäre
verdammt
nochmal
lieber
einsam
'Cause
I'ma
fucking
be
lonely
Denn
ich
werde
verdammt
nochmal
einsam
sein
Even
if
you
love
me
Selbst
wenn
du
mich
liebst
Everything
that's
new
gets
sold
Alles,
was
neu
ist,
wird
verkauft
Every
diamond
comes
from
coal
Jeder
Diamant
kommt
aus
Kohle
Sooner
or
later,
I'ma
fall
asleep,
yeah
Früher
oder
später
werde
ich
einschlafen,
yeah
In
between,
I'll
be
miserable
Dazwischen
werde
ich
unglücklich
sein
Can't
stop
feeling
about
it
Kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable
Das
Unvermeidliche
Ain't
no
other
way
around
it
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
darum
herum
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah
Sun
sets
on
the
west
side,
west
side
Die
Sonne
geht
auf
der
Westseite
unter,
Westseite
Every
day
grow
up
to
a
night
Jeder
Tag
wird
zur
Nacht
And
the
tide
only
fuck
with
the
moon
Und
die
Gezeiten
legen
sich
nur
mit
dem
Mond
an
Bring
floor,
meet
me
on
the
dark
side
Bring
Boden,
triff
mich
auf
der
dunklen
Seite
You
don't
get
to
hear
when
I'm
yawning
Du
hörst
nicht,
wenn
ich
gähne
Do
I
really
gotta
speak
my
mind?
Muss
ich
wirklich
meine
Meinung
sagen?
Wanna
wake
up
in
the
afternoon
Will
am
Nachmittag
aufwachen
With
nobody
laying
by
my
side
Mit
niemandem,
der
an
meiner
Seite
liegt
Everything
that's
new
gets
sold
Alles,
was
neu
ist,
wird
verkauft
Every
diamond
comes
from
coal
Jeder
Diamant
kommt
aus
Kohle
Sooner
or
later,
I'ma
fall
asleep,
yeah
Früher
oder
später
werde
ich
einschlafen,
yeah
In
between,
I'll
be
miserable
Dazwischen
werde
ich
unglücklich
sein
Am
I
the
only
one
living
a
double
life?
Bin
ich
der
Einzige,
der
ein
Doppelleben
führt?
Easy
going
and
spiritual
Lässig
und
spirituell
Everybody's
just
born
to
die
Jeder
wird
nur
geboren,
um
zu
sterben
Look
in
the
mirror
at
a
miracle
Schau
in
den
Spiegel
auf
ein
Wunder
Can't
stop
feeling
about
it
Kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable
Das
Unvermeidliche
Ain't
no
other
way
around
it
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
darum
herum
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah
The
whole
world
warming
up,
yeah
Die
ganze
Welt
erwärmt
sich,
yeah
Do
you
hear
the
feet
marching?
Storming
up,
yeah
Hörst
du
die
Füße
marschieren?
Ein
Sturm
zieht
auf,
yeah
Try
not
to
be
so
pesimistic
Versuche,
nicht
so
pessimistisch
zu
sein
But
when
the
elephant's
in
the
room
Aber
wenn
der
Elefant
im
Raum
steht
It's
hard
to
miss
it
Ist
es
schwer,
ihn
zu
übersehen
So
hard
to
miss
it,
yeah,
yeah
So
schwer
zu
übersehen,
yeah,
yeah
And
I
can't
stop
feeling
about
it
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah
Ain't
no
other
way
around
it
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
darum
herum
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah,
yeah,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah,
yeah,
yeah
The
inevitable,
yeah
Das
Unvermeidliche,
yeah
Either
way
it
come
So
oder
so
wird
es
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason P D Boyd, Sasha Sirota, James M. Giannos, Dominic J. Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.