Текст и перевод песни Poobon - Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)
Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)
میری
بی
معرفت
ولی
My
unfaithful
lover,
though
دوریت
خیلی
سخته
Your
absence
is
truly
unbearable
هنوز
چنتا
یادگاری
I
still
keep
a
few
mementos
ازت
تو
اتاقم
هستش
From
you
in
my
room
تو
اتاقم
هستش
هرکی
سراغتو
گرفت
ازم
بهش
گفتم
رفته
They're
in
my
room;
anyone
who
asks
about
you,
I've
told
them
you've
left.
داره
کم
کم
یادم
میره
فیستو
I'm
gradually
forgetting
your
face
دیگه
دعوا
نمیکنم
3 صبح
I
no
longer
quarrel
at
3 in
the
morning
گفتش
پیدا
نمیکنم
مثلشو
You
said
you
wouldn't
find
my
like
کی
گفته
منم
دنبال
یکیم
عین
تو
Who
says
I'm
looking
for
someone
like
you?
تکست
هات
بم
دیگه
نمی
ارزه
Your
texts
mean
nothing
to
me
anymore
نمیخوام
ببینمت
یه
لحظه
I
don't
want
to
see
you
for
a
moment
دیگه
فکر
کنم
تنهایی
نمیترسه
I
guess
loneliness
is
no
longer
frightening
بوی
تنت
داره
میره
یادم
The
smell
of
your
skin
is
fading
from
my
memory
عکسات
همه
سوختنو
یا
پاره
ان
I've
burned
or
torn
up
all
your
pictures
اگه
میتونی
بگذری
راحت
If
you
can
move
on
easily
دوست
داشتن
نبود
اسمشه
عادت
It
wasn't
love,
just
habit
واقعا،
چرا
بی
معرفت
Really,
why,
unfaithful
lover?
میری
بی
معرفت
ولی
دوریت
خیلی
سخته
My
unfaithful
lover,
though,
your
absence
is
truly
unbearable
هنوز
چنتا
یادگاری
ازت
تو
اتاقم
هستش
I
still
keep
a
few
mementos
from
you
in
my
room
تو
اتاقم
هستش
هرکی
سراغتو
گرفت
ازم
بهش
گفتم
رفته
They're
in
my
room;
anyone
who
asks
about
you,
I've
told
them
you've
left.
نصف
شبه
پشت
فرمون
بازم
یادتم
It's
midnight
and
I'm
behind
the
wheel,
but
your
memory
lingers
گقتی
مسیرا
جدا
بشه
من
باز
همراهتم
You
said
our
paths
should
diverge,
but
I'd
still
follow
you
تخمی
شده
با
تو
الان
واقعا
رابطم
Our
relationship
has
become
a
mess
کاش
تغییر
کنه
بینمون
خوب
ماجرا
یکم
I
wish
something
would
change
for
the
better
الان
خبری
ندارم
ازت
این
بی
سابقس
I'm
out
of
touch
with
you,
which
is
unusual
همش
کل
کل
داریم
باهم
انگاری
مسابقس
We
constantly
argue,
as
if
it's
a
competition
گفتی
عشقمون
باید
باشه
ما
بی
دیوار
و
مرز
You
said
our
love
should
be
boundless
and
free
الان
فقط
اومده
بینمون
بیخودی
ما
ترس
But
now
it's
mired
in
needless
fear
منو
تو
واقعا
باید
بمونیم
با
هم
We
really
should
stay
together
کص
خار
فاصله
میزنه
حالمو
بهم
Distance
destroys
me,
damn
it
ما
قول
دادی
همیشه
آره
میمونی
واسم
We
promised
to
stay
together
الان
تو
اونجایی
من
اینجام
با
یه
دله
تنگ
Now
you're
there
and
I'm
here
with
an
aching
heart
پس
غرورو
بزار
کنار
برگرد
So
put
your
pride
aside
and
return
نه
نیستم
من
اون
آدمه
قبلا
I'm
not
the
same
man
I
used
to
be
فقط
با
تو
میشم
اینجا
سرگرم
Only
you
can
entertain
me
here
چیکار
کنم
با
این
قلب
سردم
What
can
I
do
with
this
cold
heart?
بگیرم
بکوبم
گوشیو
تو
Tv
دعوارو
بگیرم
دست
Perhaps
I'll
smash
my
phone
into
the
TV
and
start
a
fight
خودمو
خونرو
میگام
از
قصد
I'll
intentionally
cut
myself
آخه
تو
اینجوری
میکنی
بس
Because
that's
what
you
do
آخرش
منمو
تنهایی
غم
In
the
end,
it's
just
me
and
loneliness
and
sorrow
میدونم
دوتایی
حقمونه
I
know
we
both
deserve
it
اگه
این
رابطه
نمیشه
گرم
If
this
relationship
can't
be
salvaged
اگه
این
راهته
نمیشه
نه
If
this
is
the
way
it's
going
to
be,
then
fine
اگه
این
حالته
همیشه
اه
If
this
is
how
it
always
is,
well
تکست
هات
بم
دیگه
نمی
ارزه
Your
texts
mean
nothing
to
me
anymore
نمیخوام
ببینمت
یه
لحظه
I
don't
want
to
see
you
for
a
moment
دیگه
فکر
کنم
تنهایی
نمیترسه
I
guess
loneliness
is
no
longer
frightening
میری
بی
معرفت
ولی
دوریت
خیلی
سخته
My
unfaithful
lover,
though,
your
absence
is
truly
unbearable
هنوز
چنتا
یادگاری
ازت
تو
اتاقم
هستش
I
still
keep
a
few
mementos
from
you
in
my
room
تو
اتاقم
هستش
هرکی
سراغتو
گرفت
ازم
بهش
گفتم
رفته
They're
in
my
room;
anyone
who
asks
about
you,
I've
told
them
you've
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poria Poobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.