Poofer feat. Reno 871 & iQlover - Que Necesidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poofer feat. Reno 871 & iQlover - Que Necesidad




Que Necesidad
What's the Need?
Cada que te digo la verdad terminamos mal
Every time I tell you the truth, we end up badly
No me quieres escuchar (no quieres escucharme)
You don't want to listen to me (You don't want to hear me)
Se que algún día no vas a estar
I know that someday you won't be here
Nunca quise molestar
I never wanted to bother you
No te quiero lastimar mas (Lastimarte mas)
I don't want to hurt you anymore (Hurt you anymore)
Que no se apague la lumbre
May the flame not go out
Que se nos quite la costumbre
May we lose the habit
Pelear de lunes a lunes
Fighting from Monday to Monday
¿Pero qué necesidad?
But what's the need?
Que no te quede nada solo mi recuerdo
May you have nothing left but my memory
Y que ni en recuerdos puedas saber de mi
And may you not even know about me in your memories
Que los caminos que tenemos se separen
May the paths we have separate
A causa de verdades que nos hacen mentir
Because of truths that make us lie
Que cada quien queme todo como lumbre
May each of us burn everything like a fire
Y no quede ni cenizas, se vaya la costumbre
And may not even ashes remain, may the habit disappear
Y entonces si no dire ni aunque pregunten
And then I won't say anything even if they ask
Ni por error les hablaré de ti
I won't even talk about you by mistake
Será que si, será que no (woo woo)
Maybe yes, maybe no (woo woo)
Seguro es obra del destino que me guarda
It's surely the work of destiny that protects me
Dicen que pocas cantidades es mejor
They say less is more
Y qué lo mejor valdrá la pena pero tarda
And that the best will be worth it, but it takes time
Me voy a despertar contento estando solo en la mañana (ah ah)
I'm going to wake up happy being alone in the morning (ah ah)
Y voy a descansar de noche acompañado de mi almohada (ah ah)
And I'm going to rest at night accompanied by my pillow (ah ah)
Cada que te digo la verdad terminamos mal
Every time I tell you the truth, we end up badly
No me quieres escuchar (no quieres escucharme)
You don't want to listen to me (You don't want to hear me)
Se que algún día no vas a estar
I know that someday you won't be here
Nunca quise molestar
I never wanted to bother you
No te quiero lastimar mas (Lastimarte mas)
I don't want to hurt you anymore (Hurt you anymore)
Que no se apague la lumbre
May the flame not go out
Que se nos quite la costumbre
May we lose the habit
Pelear de lunes a lunes
Fighting from Monday to Monday
¿Pero qué necesidad?
But what's the need?
Me equivoqué con darlo todo par tenerte cerca
I was wrong to give everything to have you close
Espero que te vayas pronto que no te arrepientas
I hope you leave soon, that you don't regret it
No me necesitas más si cuerpo está en renta
You don't need me anymore if your body is for rent
Si cualquiera que se cruce puede abrir tus puertas
If anyone who crosses your path can open your doors
Merece que den calor en esas noches frías
It deserves to be given warmth on those cold nights
Mi cama aún recuerda cómo es que lo hacías
My bed still remembers how you did it
Mis manos te tocaban no las borrarías
My hands touched you, you wouldn't erase them
Aunque mintieras si lo supiera, si te creería
Even if you lied, if I knew, I would believe you
Lastima que me dejaste, que ni pensaste
It's a shame you left me, you didn't even think
Que te volviste loca que me ilusionaste
That you went crazy, that you gave me hope
A tu traición una versión buscaste
You sought a version for your betrayal
Algunas amigas que me dejaste
Some friends that you left me
Es que te miro tan triste y vacía
It's just that I see you so sad and empty
Antes eras y ahora toca la mía
Before it was you and now it's my turn
Me viste con otra que tontería
You saw me with another, how silly
¿Pero que necesidad? Y lo dijiste un día
But what's the need? And you said it one day
Cada que te digo la verdad terminamos mal
Every time I tell you the truth, we end up badly
No me quieres escuchar (no quieres escucharme)
You don't want to listen to me (You don't want to hear me)
Se que algún día no vas a estar
I know that someday you won't be here
Nunca quise molestar
I never wanted to bother you
No te quiero lastimar mas (Lastimarte mas)
I don't want to hurt you anymore (Hurt you anymore)
Que no se apague la lumbre
May the flame not go out
Que se nos quite la costumbre
May we lose the habit
Pelear de lunes a lunes
Fighting from Monday to Monday
¿Pero qué necesidad?
But what's the need?





Авторы: Victor Barban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.