Poofer feat. Robot - Niegame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poofer feat. Robot - Niegame




Niegame
Deny Me
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien
Deny me that it feels good
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien
Deny me that it feels good
Niegame tres veces o más veces si lo has hecho
Deny me three times or more if you have
Te perdí más no lo quise, me duele en el pecho
I lost you but I didn't want to, it hurts in my chest
El techo se está cayendo esto me esta consumiendo
The roof is falling down, this is consuming me
Mercedes si no estoy dile a mamá que no he muerto
Mercedes, if I'm not here, tell mom I haven't died
Que me fuí a buscar el sueño que tanto he deseado
That I went to find the dream I've longed for
Fumo pa' matar el tiempo, alguien vigila mis pasos
I smoke to kill time, someone watches my steps
Con cuidado dice el letrero que corro peligro
The sign says to be careful, that I'm in danger
Bandidos no entran sapos se quedan en el camino
Bandits don't enter, snitches stay on the road
Lastimó sin darme cuenta, escucho no eres malo
It hurt without realizing, I hear you're not bad
Mas mi mente está dañada y ellos desean lo contrario
But my mind is damaged and they want the opposite
Este es el diario pa cuando sea viejo y no tenga nada
This is the diary for when I'm old and have nothing
Recordar buenos amigos mujeres y cosas malas
To remember good friends, women, and bad things
Hablan por el callejón,' escucho otra vez tu voz
They talk in the alleyway, I hear your voice again
La mentira y la traición pagan con el mismo cajón
Lies and betrayal pay with the same coffin
El ratón que quiera queso lo consiga por su cuenta
The mouse that wants cheese gets it on its own
Si la marea sube mis piratas más se aferran
If the tide rises, my pirates hold on tighter
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien
Deny me that it feels good
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien
Deny me that it feels good
De nuevo cúlpame, aunque la culpa me mate
Blame me again, even if the guilt kills me
Esta sed de triunfos me ahogará si las cosas me salen
This thirst for triumphs will drown me if things work out
Otros morirán conmigo si hacen que mi voz se apague
Others will die with me if they silence my voice
La clave es ser la música que quemará mis males
The key is to be the music that will burn away my woes
Dales si te lo piden, cuéntales que no es mentira
Give them if they ask, tell them it's not a lie
Nunca me vi entre los grandes y ya no la veo perdida
I never saw myself among the greats and I don't see it lost anymore
Que vida la mía el barrio pidiendo que vuelva
What a life of mine, the neighborhood asking me to return
Creo que estas ganas de ser alguien no me dejan
I think this desire to be someone won't let me
Se refleja aquel niño que algún día fui
The child I once was is reflected
También escuché a Sinuhe, y volví ahí
I also listened to Sinuhe, and I went back there
Donde me rompí en pedazos, vi a mamá reír
Where I broke into pieces, I saw mom laugh
Diciendo que todo estaría bien aunque no fuera así
Saying that everything would be alright even if it wasn't
No me rendiré, no
I won't give up, no
Esto va pa' mi callejón
This is for my alleyway
Mami olvidemo' la tensión
Mommy let's forget the tension
Llegar a la cima es mi intención
Reaching the top is my intention
No me rendiré, no
I won't give up, no
Esto va pa' mi callejón
This is for my alleyway
Mami olvidemo' la tensión
Mommy let's forget the tension
Llegar a la cima es mi intención
Reaching the top is my intention
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien
Deny me that it feels good
Cúlpame si crees que no hay salida
Blame me if you think there's no way out
Niégame como lo hiciste un día
Deny me like you did one day
Cúlpame si la culpa es mía
Blame me if the fault is mine
Niégame que se siente bien (mami se siente bien)
Deny me that it feels good (mommy it feels good)
No me niegues otra vez, se siente bien
Don't deny me again, it feels good
Ese Robot
That Robot
Es el Poofer, we
It's the Poofer, man
S S
S S
Santa suerte, o qué
Holy luck, or what
Siempre en rima, o qué
Always rhyming, or what
Siempre flaquito o qué, ha ha you know?
Always skinny or what, ha ha you know?
Te extraño mami
I miss you mommy
Pero todo está bien aquí
But everything is fine here
Todo está bien sin ti, uh
Everything is fine without you, uh
Money, money, money in my dreams
Money, money, money in my dreams





Poofer feat. Robot - Niegame (feat. Robot) - Single
Альбом
Niegame (feat. Robot) - Single
дата релиза
31-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.