Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come si fa - 2014 Remaster
Как быть - 2014 Remaster
C'era
un
accordo
fra
di
noi
Меж
нами
было
соглашенье,
che
non
sbagliava
quasi
mai
которое
не
подводило,
più
che
fratelli,
tu
lo
sai.
ближе,
чем
братья,
ты
сама
знаешь.
Io
le
mie
avventure,
tu
le
tue
Я
— мои
приключенья,
ты
— свои,
c'era
una
stanza
presa
in
due
комната
на
двоих
была,
e
tirare
a
sorte
chi
ci
va.
и
кто
пойдет
— решал
жребий.
Poi
raccontarsi
come
fu
Потом
рассказы,
как
прошло,
e
inventarsi
qualche
cosa
in
più
и
домыслить
чего-нибудь
еще,
e
dirsi
"da
domani
un'altra"
e
via!
и
"завтра
новая"
— и
в
путь!
Sinceramente
non
lo
so
Честно,
не
знаю,
se
cercavamo
oppure
no
искали
мы
или
нет
la
donna
giusta
prima
o
poi.
ту
самую
— рано
или
поздно.
O
se
solo
per
spavalderia
Иль
просто
для
бравады,
o
per
stupire
la
compagnia
чтоб
впечатлить
друзей,
si
diceva
"da
domani
un'altra"
e
via!
твердили:
"завтра
новая"
— и
в
путь!
che
vuol
nascondere
хочет
скрываться,
quello
che
fai
con
lei
что
делаешь
с
ней,
guai,
parlarne
a
nostro
modo,
tu
non
sei
più
tu.
беда
— заговоришь,
и
ты
уже
не
ты.
tu
non
mi
crederai
ты
мне
не
поверишь,
tu
non
mi
ascolterai
ты
не
услышишь,
bene
quand'è
così,
amico
mio,
peggio
per
te!
ладно,
раз
так,
дружище,
хуже
тебе!
Un
giorno
lei
cercò
di
me
Однажды
она
пришла,
mi
chiese
più
o
meno
se
спросила
почти
напрямик,
non
mi
ero
accorto
mai
di
lei.
не
замечал
ли
я
ее
раньше.
Certo
io
non
l'ho
mandata
via
Конечно,
я
не
прогнал
ее,
e
lei
si
illude
di
esser
mia
и
ей
кажется,
что
она
— моя.
adesso
qui
come
si
fa.
Как
быть
теперь?
Certo
io
non
l'ho
mandata
via
Конечно,
я
не
прогнал
ее,
e
lei
si
illude
di
esser
mia
и
ей
кажется,
что
она
— моя.
adesso
qui
come
si
fa.
Как
быть
теперь?
Certo
io
non
l'ho
mandata
via
Конечно,
я
не
прогнал
ее,
e
lei
si
illude
di
esser
mia
и
ей
кажется,
что
она
— моя.
adesso
qui
come
si
fa.
Как
быть
теперь?
Certo
io
non
l'ho
mandata
via
Конечно,
я
не
прогнал
ее,
e
lei
si
illude
di
esser
mia
и
ей
кажется,
что
она
— моя.
adesso
qui
come
si
fa.
Как
быть
теперь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.