Текст и перевод песни Pooh - La locanda - 2014 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La locanda - 2014 Remaster
The Inn - 2014 Remaster
C'è
rumore
e
musica
There's
noise
and
music
c'è
suono
di
uomini
there's
the
sound
of
men
c'è
la
stessa
compagnia
there's
the
same
old
crowd
che
regolarmente
poi
that
regularly
then
mentre
scorre
il
tempo
si
scioglie
e
rifà
as
time
goes
by,
dissolves
and
reforms
chi
ha
portato
a
casa
la
donna
ritorna
whoever
took
a
woman
home
returns
e
si
sa
beve
di
più
and
you
know,
drinks
some
more
riderà
di
chi
è
un
po'
giù
he'll
laugh
at
whoever's
feeling
blue
c'è
chi
a
me
chiede
di
lei
someone
asks
me
about
you
non
dirò
la
verità.
I
won't
tell
the
truth.
dondola
sui
muri
tenue
la
malinconia
melancholy
sways
softly
on
the
walls
l'aria
è
torbida
d'euforia.
the
air
is
thick
with
euphoria.
mi
riservo
di
rimpiangerla
fuori
di
qui
I'll
save
missing
you
for
when
I'm
out
of
here
sono
forte
io
ditelo.
I'm
strong,
you
can
tell
them
that.
Ho
pagato
il
giro
e
poi
I've
paid
for
a
round
and
then
già
ne
segue
un
altro
in
più
another
one
follows
right
away
se
la
voce
lega
un
po'
if
my
voice
is
a
little
slurred
ho
la
mente
lucida
my
mind
is
clear
c'è
chi
mette
in
fila
i
bicchieri
per
me
someone
lines
up
the
glasses
for
me
c'è
chi
ha
sospettato
qualcosa
e
mi
chiede
someone
suspected
something
and
asks
me
perché
bevo
di
più
gli
dirò:
why
I'm
drinking
more,
I'll
tell
them:
"Pensa
per
te
se
ti
va
fai
come
me".
"Mind
your
own
business,
if
you
want,
do
as
I
do".
Lo
so
io
quello
che
c'è.
I
know
what's
going
on.
L'alba
verrà
Dawn
will
come
la
prima
gente
del
mattino
in
strada
passerà
the
first
people
of
the
morning
will
pass
by
on
the
street
tutti
vanno
via
chiudono.
everyone
leaves,
they
close
up.
trascino
passi
disuguali,
verso
casa
mia
I
drag
uneven
steps,
towards
my
home
anche
senza
lei
sopravvivo
io.
even
without
you,
I
survive.
trascino
passi
disuguali,
verso
casa
mia
I
drag
uneven
steps,
towards
my
home
anche
senza
lei
sopravvivo
io.
even
without
you,
I
survive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Negrini, Battaglia And Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.