Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
Maria
guardava
fuori
e
spariva
con
la
mente
And
Maria
looked
outside,
her
mind
drifting
away
Sulla
scia
dei
marinai
al
di
là
dell'orizzonte
On
the
wake
of
the
sailors,
beyond
the
horizon's
sway
E
Maria
guardava
dentro
nelle
tasche
ai
forestieri
And
Maria
looked
within,
into
the
pockets
of
strangers
she'd
meet
E
sognava
ad
ogni
incontro
di
attaccarsi
al
vento
And
dreamed
with
every
encounter,
to
be
swept
off
of
her
feet
Per
andare
via
To
sail
away
E
Maria
imparò
di
tutto,
anche
come
avvelenare
And
Maria
learned
it
all,
even
how
to
poison
and
deceive
Con
la
bocca,
con
il
petto,
a
graffiare
come
un
gatto
With
her
mouth,
with
her
breast,
to
scratch
and
to
leave
E
Maria
lasciò
ben
poco
a
quell'uomo
che
dormiva
And
Maria
left
so
little
for
the
man
who
lay
sleeping
there
Una
scia
di
buon
profumo
in
riva
al
mare
e
via
A
trace
of
sweet
perfume
on
the
seashore,
lost
in
the
air
E
cosi
se
ne
andò
senza
idea
di
dove
andare
And
so
she
went
away
with
no
idea
where
to
go
Prese
terra
in
mille
porti,
porti
da
dimenticare
She
landed
in
a
thousand
ports,
ports
she'd
never
know
Maria
marea
oltre
il
mare
c'è
sempre
altro
mare
Maria
of
the
tide,
beyond
the
sea
there's
always
another
sea
Maria
marea
con
le
ombre
più
amare
nel
cuore
Maria
of
the
tide,
with
the
bitterest
shadows
in
her
heart's
decree
E
di
più,
e
di
più
And
more,
and
more
E
Maria
non
incontrò
mai
cuori
buoni
e
intelligenti
And
Maria
never
met
hearts
that
were
kind
and
intelligent
Solo
il
petto
dei
cattivi,
tatuato
coi
serpenti
Only
the
chests
of
the
wicked,
tattooed
with
serpents
E
Maria,
la
principessa
era
rosa
troppo
rossa
And
Maria,
the
princess,
was
a
rose
too
deeply
red
Per
potersi
far
toccare
da
amori
senza
amore
To
be
touched
by
loves
that
were
loveless,
empty
and
dead
E
cosi
se
ne
andò
con
l'idea
di
dove
andare
And
so
she
went
away
with
an
idea
of
where
to
flee
Camminò
sulla
marea,
prese
l'onda
e
l'abbracciò
She
walked
upon
the
tide,
took
the
wave
and
embraced
the
sea
Maria
marea
sotto
il
mare
c'è
sempre
più
mare
Maria
of
the
tide,
beneath
the
sea
there's
always
a
deeper
sea
Maria
marea
affondare
è
un
po'
come
volare
Maria
of
the
tide,
to
drown
is
a
little
like
to
fly
free
E
di
più,
e
di
più
And
more,
and
more
Nelle
notti
di
troppa
luna
On
nights
when
the
moon
is
too
bright
Quando
il
passato
balla
col
presente
When
the
past
dances
with
the
present
light
C'è
chi
sull'isola
nella
corrente
There
are
those
on
the
island,
caught
in
the
current's
flow
Vede
ancora
Maria
che
sta
fuggendo
via
Who
still
see
Maria
fleeing,
a
ghost
of
long
ago
Maria
marea
oltre
il
mare
c'è
sempre
altro
mare
Maria
of
the
tide,
beyond
the
sea
there's
always
another
sea
Maria
marea
con
le
ombre
più
amare
nel
cuore
Maria
of
the
tide,
with
the
bitterest
shadows
in
her
heart's
decree
Maria
marea
affondare
è
un
po'
come
volare
Maria
of
the
tide,
to
drown
is
a
little
like
to
fly
free
E
di
più,
e
di
più
And
more,
and
more
Maria
marea
oltre
il
mare
c'è
sempre
altro
mare
Maria
of
the
tide,
beyond
the
sea
there's
always
another
sea
Maria
marea
oltre
il
mare
c'è
sempre
altro
mare
Maria
of
the
tide,
beyond
the
sea
there's
always
another
sea
Maria
marea
oltre
il
mare
c'è
sempre
altro
mare
Maria
of
the
tide,
beyond
the
sea
there's
always
another
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Red Canzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.