Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quaderno di donna - 2014 Remaster
Женский дневник - 2014 Remaster
È
un
po'
che
non
ti
vedo
più
Давно
тебя
не
видно
совсем,
credevo
fossi
via
Думал,
уехала
ты.
va
meglio
o
no
con
lui?
Как
с
ним,
нормально
или
нет?
Gli
hai
dato
il
suo
bambino?
Родила
ему
ребёнка?
Di
giorno
chi
lo
tiene?
Кто
днём
за
ним
смотрит?
Coi
soldi
state
bene?
Денег
хватает
вам?
E
l'università?
А
университет?
Rinunci
o
ce
la
fai?
Бросила
или
дошла?
Io
mi
ricordo
una
piazza
di
donne
Я
помню
площадь,
полную
женщин,
e
il
mio
rischio
di
essere
maschio
И
мой
риск
быть
мужчиной,
e
gridavi:
io
vivo,
non
sono
А
ты
кричала:
«Я
живая,
я
un
oggetto,
raccontala
adesso
la
Не
вещь!
Расскажи
теперь
про
libera
scelta,
che
scelta
non
è.
Свободный
выбор,
что
не
выбор
вовсе.»
Però
ti
sei
difesa
bene.
Но
ты
держалась
стойко.
Io
ti
rispetto,
tu
hai
fatto
di
tutto
Я
уважаю
— ты
всё
превозмогла,
tu
sei
ancora
tu
Ты
остаёшься
собой,
resisti
fino
all'ultimo.
Держись
до
самого
конца.
Stretta
dal
tempo
che
batte
nel
petto
Сжата
временем,
что
бьётся
в
груди
la
sua
spavalderia.
Своей
удалью.
L'orgoglio
di
una
tigre
Гордость
тигрицы
— на
su
quelle
spalle
magre
Этих
хрупких
плечах.
la
strada
è
quella
ormai:
Дорога
выбрана,
vai
avanti
ce
la
fai.
Иди
вперёд,
ты
справишься.
Io
mi
ricordo
la
piazza
di
Maggio:
Я
помню
площадь
в
Мае:
sei
pazza!
Ti
dissi
fra
i
pezzi
di
«Ты
спятила!»
— сказал
я
меж
клочьев
carta
rimossi
dal
vento
e
girata
di
Бумаги,
сметённых
ветром.
Ты
spalle
finisti:
mi
spiace,
ragazzo,
Отвернулась:
«Прости,
парень,
il
pazzo
sei
tu!
Безумец
тут
ты!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.