Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At It Again
Wieder unterwegs
Mm,
mm
(brr)
Mm,
mm
(brr)
Do
the
thing
(do
the
thing,
ay)
Mach
dein
Ding
(mach
dein
Ding,
ay)
Get
up,
brr
Steh
auf,
brr
I′m
out
on
bail,
I
let
them
crocs
catch
me,
won't
happen
again
Bin
auf
Kaution
draußen,
ließ
die
Cops
mich
schnappen,
passiert
nicht
nochmal
And
I
was
taught
to
get
the
last
lick,
I
gotta
get
revenge
Und
mir
wurde
beigebracht,
den
letzten
Schlag
zu
setzen,
ich
muss
Rache
nehmen
Count
a
brick
up
in
the
bed
while
this
hoe
rubbin′
on
my
skin
Zähl'
nen
Brick
im
Bett,
während
die
Schlampe
mich
streichelt
'Bout
that
dough,
we
get
it
in,
just
the
front
gleamin',
Benjamin
Geht
um
die
Kohle,
wir
machen
es,
nur
die
Scheine
glänzen,
Benjamin
In
the
ocean
on
the
jet
ski,
who
thought
I
would
level
in?
Auf'm
Jetski
im
Ozean,
wer
dachte,
ich
würde
aufsteigen?
Been
with
my
Draco
so
long,
think
we
startin′
to
look
like
twins
Hab
meinen
Draco
so
lange,
glaub
wir
fangen
an,
auszusehen
wie
Zwillinge
Bumpers
scream,
lot
of
retusin′
in
the
back
of
our
new
van
Stoßstangen
schreien,
viel
Retusche
in
unserem
neuen
Van
Two,
two,
three
called
him
up
in
his
hand,
he
tried
to
jump
the
fence
Zwei,
zwei,
drei
rief
ihn
in
der
Hand
an,
er
versuchte
über
den
Zaun
zu
springen
I'ma
run
from
my
AP
before
I
go
and
pay
the
script
Ich
renn'
vor
meinem
AP
weg,
bevor
ich
das
Rezept
bezahle
He
out
on
bail
then
right
back,
scrapped
up
with
a
stone,
he
newly
offend
Er
ist
auf
Kaution
und
gleich
wieder
da,
verprügelt
mit
nem
Stein,
neu
straffällig
Know
I′m
livin'
what
I′m
rappin'
′bout,
they
saw
I
can't
pretend
Weiß,
ich
leb',
wovon
ich
rappe,
sie
sahen,
ich
kann
nicht
lügen
Thousand
dollar
Glock
upon
my
hip,
don't
need
to
say
what
gen
Tausend-Dollar-Glock
an
meiner
Hüfte,
muss
nicht
sagen,
welches
Modell
Shoot
the
spray
when
I
say,
"Smear",
they
gon′
shoot
′til
I
say,
"Stop"
Sprühen
die
Gegend
voll,
wenn
ich
"Streichen"
sag,
schießen
bis
ich
"Stopp"
sag
Put
yo'
low
homie
to
sleep,
you
musta
heard
we
got
it
wrong
Schick
deinen
kleinen
Homie
schlafen,
du
hast
wohl
gehört,
wir
haben
ihn
falsch
verstanden
I′m
still
mad
them
bitches
leaked
all
of
my
songs
when
I
got
lost
Bin
immer
noch
sauer,
dass
die
Bitches
all
meine
Songs
geleakt
haben,
als
ich
weg
war
I
just
hopped
up
off
a
PJ
and
went
straight
back
to
the
block
Bin
grad
vom
PJ
runter
und
direkt
zurück
zum
Block
In
the
early
morn',
in
PJ,
they
lead
me
on
with
a
Glock
Früh
am
Morgen,
im
PJ,
ziehen
sie
mich
mit
ner
Glock
raus
Catch
a
victim
in
the
club,
we
take
his
pockets
and
his
watch
Schnapp’
ein
Opfer
im
Club,
nehmen
seine
Taschen
und
seine
Uhr
Crazy
how
none
of
my
niggas
die
when
they
was
on
my
watch
Verrückt,
wie
keiner
meiner
Niggas
stirbt,
wenn
sie
unter
meiner
Aufsicht
waren
The
night
my
nigga
Neil
got
locked,
my
day
one
turned
into
a
cop
In
der
Nacht,
als
Neil
eingebuchtet
wurde,
wurde
mein
Day
One
zum
Bullen
Niggas
playin′,
we
get
them
shot,
I
told
the
child
where
the
bomb
start
Niggas
spielen
rum,
wir
lassen
sie
abknallen,
sagte
dem
Kind,
wo
der
Boom
startet
Whenever
I
come
through
the
door,
I
bet
they
go
make
sure
it's
locked
Wenn
ich
durch
die
Tür
komm,
wetten
sie
gehen
sicher,
dass
sie
abgeschlossen
ist
Very
nervous
in
those
shots,
it′s
true
you
ain't
one
of
my
army
Sehr
nervös
in
diesen
Situationen,
wahr,
du
bist
nicht
Teil
meiner
Armee
I
ain't
never
pass
you
to
the
crew,
you
ain′t
one
of
my
thot
Hab
dich
nie
an
die
Crew
weitergereicht,
du
bist
nicht
eine
von
meinen
Drippin′
in
the
lady
fast,
so
she
gon'
fuck
up
what
I′m
layin'
Tropfe
in
die
Lady
schnell,
also
wird
sie
ruinieren,
was
ich
hingelegt
hab
Laughin′
at
the
industry,
they
fucked
around
and
let
us
in
Lache
über
die
Industrie,
sie
haben
uns
reinlassen
All
these
niggas
savin'
hoes
need
to
team
up
with
Clark
Kent
Alle
diese
Niggas
retten
Hoes,
sollen
sich
mit
Clark
Kent
zusammentun
She
said,
"I′ll
give
you
head
while
you
drive
as
long
as
you
got
ten..."
Sie
sagte:
"Ich
geb
dir
Kopf
während
du
fährst,
solange
du
zehn..."
I'm
out
on
bail,
I
let
them
crocs
catch
me,
won't
happen
again
Bin
auf
Kaution
draußen,
ließ
die
Cops
mich
schnappen,
passiert
nicht
nochmal
And
I
was
taught
to
get
the
last
lick,
I
gotta
get
revenge
Und
mir
wurde
beigebracht,
den
letzten
Schlag
zu
setzen,
ich
muss
Rache
nehmen
Count
a
brick
up
in
the
bed
while
this
hoe
rubbin′
on
my
skin
Zähl'
nen
Brick
im
Bett,
während
die
Schlampe
mich
streichelt
′Bout
that
dough,
we
get
it
in,
just
the
front
gleamin',
Benjamin
Geht
um
die
Kohle,
wir
machen
es,
nur
die
Scheine
glänzen,
Benjamin
In
the
ocean
on
the
jet
ski,
who
thought
I
would
level
in?
Auf'm
Jetski
im
Ozean,
wer
dachte,
ich
würde
aufsteigen?
Been
with
my
Draco
so
long,
I
think
we
startin′
to
look
like
twins
Hab
meinen
Draco
so
lange,
glaub
wir
fangen
an,
auszusehen
wie
Zwillinge
Bumpers
scream,
lot
of
retusin'
in
the
back
of
our
new
van
Stoßstangen
schreien,
viel
Retusche
in
unserem
neuen
Van
Two,
two,
three
called
him
up
in
his
hand,
he
tried
to
jump
the
fence
Zwei,
zwei,
drei
rief
ihn
in
der
Hand
an,
er
versuchte
über
den
Zaun
zu
springen
No
two,
two,
three
called
him
up
in
his
hand,
he
tried
to
jump
the
fence
Nein,
zwei,
zwei,
drei
rief
ihn
in
der
Hand
an,
er
versuchte
über
den
Zaun
zu
springen
I′ma
run
from
my
AP
before
I
go
and
pay
the
script
Ich
renn'
vor
meinem
AP
weg,
bevor
ich
das
Rezept
bezahle
Thousand
dollar
Glock
upon
my
hip,
don't
need
to
say
what
gen
(brr)
Tausend-Dollar-Glock
an
meiner
Hüfte,
muss
nicht
sagen,
welches
Modell
(brr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.