Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un minuto dall'amore - 2014 Remaster
Eine Minute von der Liebe entfernt - 2014 Remaster
Dorme
dopo
avermi
amato
Sie
schläft,
nachdem
sie
mich
geliebt
hat,
nel
buio
profumato
in
der
duftenden
Dunkelheit,
lei
non
mi
sente
più.
sie
hört
mich
nicht
mehr.
Mi
avvicino
per
guardarla,
Ich
nähere
mich,
um
sie
anzusehen,
la
mano
vuol
sfiorarla
meine
Hand
will
sie
berühren,
ma
non
ce
la
fa
più.
aber
sie
schafft
es
nicht
mehr.
È
bella
questa
donna
Sie
ist
schön,
diese
Frau,
che
ogni
notte
mi
è
vicina
die
mir
jede
Nacht
nahe
ist,
è
dolce
il
suo
respiro
ihr
Atem
ist
süß,
e
la
sua
pelle
ancora
amore
und
ihre
Haut
verlangt
schon
wieder
Perché
non
posso
amarla
Warum
kann
ich
sie
nicht
lieben
e
non
so
più
desiderarla,
und
sie
nicht
mehr
begehren,
perché
mi
son
fermato
warum
bin
ich
stehen
geblieben,
ad
un
minuto
dall'amore
eine
Minute
von
der
Liebe
entfernt,
non
lo
so.
ich
weiß
es
nicht.
A
un
minuto
dall'amore
Eine
Minute
von
der
Liebe
entfernt
mi
si
è
gelato
il
cuore
ist
mir
das
Herz
erfroren,
ma
lei
non
lo
saprà.
aber
sie
wird
es
nicht
erfahren.
Se
per
me
non
c'è
più
niente
Wenn
für
mich
nichts
mehr
da
ist,
per
lei
sono
importante
bin
ich
für
sie
wichtig,
e
non
mi
perderà.
und
sie
wird
mich
nicht
verlieren.
Non
è
mai
stato
facile
Es
war
nie
einfach
für
mich,
per
me
sentirmi
grande
mich
groß
zu
fühlen,
e
invece
lei
mi
dice
und
doch
sagt
sie
mir:
"non
c'è
al
mondo
un
altro
uomo
"Es
gibt
keinen
anderen
Mann
auf
der
Welt,
uguale
a
te".
der
so
ist
wie
du".
E
se
non
posso
amarla
Und
wenn
ich
sie
nicht
lieben
kann
e
non
so
più
desiderarla,
und
sie
nicht
mehr
begehren
kann,
con
l'ultima
speranza
werde
ich
mit
der
letzten
Hoffnung
sul
cammino
dell'amore
auf
dem
Weg
der
Liebe
andrò
con
lei.
mit
ihr
gehen.
È
bella
questa
donna
Sie
ist
schön,
diese
Frau,
che
ogni
notte
mi
è
vicina,
die
mir
jede
Nacht
nahe
ist,
con
l'ultima
speranza
mit
der
letzten
Hoffnung
sul
cammino
dell'amore
auf
dem
Weg
der
Liebe
andrò
con
lei.
werde
ich
mit
ihr
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.