Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Confini Del Mondo
At the End of the World
Che
cosa
c'è
dietro
di
me
What's
behind
me
Non
m'importa
ormai.
I
don't
care
anymore.
Porto
con
me
lacrime
che
I
carry
with
me
tears
that
Non
ho
pianto
mai.
I've
never
cried.
Ma
dove
sei
amore
che
But
where
are
you,
my
love
that
Non
ho
conosciuto
mai.
I've
never
known?
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
There's
a
deep
silence
in
the
air
E
l'amore
ai
confini
del
mondo
And
love
at
the
end
of
the
world
Ai
confini
del
mondo.
At
the
end
of
the
world.
Una
città
cento
città
A
city,
a
hundred
cities
Gente
passa
e
va.
People
passing
by.
Nessuno
ormai
No
one
anymore
Sa
cosa
fai
Knows
what
you're
doing
Chiede
dove
vai.
Asks
where
you're
going.
Se
riderai
se
piangerai
If
you'll
laugh
if
you'll
cry
Sempre
solo
tu
sarai.
You'll
always
be
alone.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
There's
a
deep
silence
in
the
air
E
l'amore
ai
confini
del
mondo
And
love
at
the
end
of
the
world
Ai
confini
del
mondo.
At
the
end
of
the
world.
Ora
lo
sa
cosa
farà
Now
she
knows
what
she'll
do
Cosa
cercherò.
What
she'll
search
for.
Dietro
di
me
lasci
perché
Because
she
left
behind
me
Che
eran
chiusi
in
me.
Things
that
were
locked
within
me.
So
dove
sei
amore
che
I
know
where
you
are,
my
love
that
Puoi
cambiare
i
giorni
miei.
Can
change
my
days.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
There's
a
deep
silence
in
the
air
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
And
love
at
the
end
of
the
world.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
There's
a
deep
silence
in
the
air
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
And
love
at
the
end
of
the
world.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
There's
a
deep
silence
in
the
air
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
And
love
at
the
end
of
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.