Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Confini Del Mondo
На краю света
Che
cosa
c'è
dietro
di
me
Что
там
позади
меня,
Non
m'importa
ormai.
Меня
уже
не
волнует.
Porto
con
me
lacrime
che
Я
несу
с
собой
слезы,
Non
ho
pianto
mai.
Которые
никогда
не
проливал.
Ma
dove
sei
amore
che
Но
где
же
ты,
любовь
моя,
Non
ho
conosciuto
mai.
Которую
я
никогда
не
знал.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
В
воздухе
висит
глубокая
тишина,
E
l'amore
ai
confini
del
mondo
А
любовь
на
краю
света,
Ai
confini
del
mondo.
На
краю
света.
Una
città
cento
città
Один
город,
сто
городов,
Gente
passa
e
va.
Люди
проходят
мимо.
Nessuno
ormai
Никто
уже
не
знает,
Sa
cosa
fai
Что
ты
делаешь,
Chiede
dove
vai.
Спрашивают,
куда
ты
идешь.
Se
riderai
se
piangerai
Будешь
ли
ты
смеяться,
будешь
ли
ты
плакать,
Sempre
solo
tu
sarai.
Ты
всегда
будешь
один.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
В
воздухе
висит
глубокая
тишина,
E
l'amore
ai
confini
del
mondo
А
любовь
на
краю
света,
Ai
confini
del
mondo.
На
краю
света.
Ora
lo
sa
cosa
farà
Теперь
я
знаю,
что
буду
делать,
Cosa
cercherò.
Что
буду
искать.
Dietro
di
me
lasci
perché
Оставляю
позади
все
то,
Che
eran
chiusi
in
me.
Что
было
заперто
во
мне.
So
dove
sei
amore
che
Я
знаю,
где
ты,
любовь
моя,
Puoi
cambiare
i
giorni
miei.
Ты
можешь
изменить
мои
дни.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
В
воздухе
висит
глубокая
тишина,
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
А
любовь
на
краю
света.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
В
воздухе
висит
глубокая
тишина,
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
А
любовь
на
краю
света.
C'è
nell'aria
un
silenzio
profondo
В
воздухе
висит
глубокая
тишина,
E
l'amore
ai
confini
del
mondo.
А
любовь
на
краю
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.