Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amica mia (Live)
My Friend (Live)
Ti
ho
vista
tornare
a
casa
coi
finestrini
tirati
giù
I
saw
you
coming
home
with
the
windows
down
Fra
un
semaforo
e
una
rosa,
che
ti
sei
comprata
tu
Stuck
between
a
traffic
light
and
a
rose
you
bought
yourself
Per
festeggiare
quel
dolore
che
andrà
via
To
celebrate
the
pain
that
will
fade
away
Poi
ti
ho
vista
col
passaporto,
dare
alla
vita
una
marcia
in
più
Then
I
saw
you
with
your
passport,
giving
life
a
boost
E
sognare
a
cuore
aperto
che
qualcuno
come
te
ci
sia
nel
mondo
And
openly
dreaming
that
someone
like
you
exists
in
the
world
Fai
buon
viaggio
amica
mia
Bon
voyage,
my
dear
friend
Poi
le
donne
ci
scopron
da
dentro
e
noi
da
fuori
Then
women
go
within
themselves
to
discover
us,
and
we
from
outside
E
per
questo
in
amore
voi
siete
migliori
And
for
this
reason,
in
love,
you
are
better
Amica
mia
solitaria
My
lonely
friend
Amica
mia
straordinaria
My
extraordinary
friend
Vai
sempre
troppo
in
là
col
cuore
You
always
go
too
far
with
your
heart
Ma
sai
come
si
fa
a
guarire
But
you
know
how
to
heal
Amica
mia
misteriosa
My
mysterious
friend
Amica
mia
luminosa
My
radiant
friend
Voi
donne
siete
tutte
una
sorpresa
All
of
you
women
are
a
surprise
Tu
che
mescoli
le
emozioni
come
lo
zucchero
nel
caffè
You
who
mix
emotions
like
sugar
in
coffee
E
assomigli
alle
canzoni,
fra
incoscienza
e
vanità
da
calendario
And
sound
like
songs
between
reckless
abandon
and
vain
fantasies
Prima
o
poi
ti
capirai
Sooner
or
later
you
will
understand
yourself
Poi
le
donne
ci
scopron
da
dentro
e
noi
da
fuori
Then
women
go
within
themselves
to
discover
us,
and
we
from
outside
E
per
questo
in
amore
voi
siete
migliori
And
for
this
reason,
in
love,
you
are
better
Amica
mia
complicata
My
complicated
friend
Amica
mia
da
una
vita
My
lifelong
friend
Ovunque
tu
sia
da
qui
alla
luna
Wherever
you
are,
from
here
to
the
moon
Siete
miliardi
ma
sei
una
You
are
one
in
a
billion
Amica
mia
sconosciuta
My
unknown
friend
Amica
mia
infinita
My
infinite
friend
E
anche
se
il
tempo
sta
volando
And
even
though
time
is
flying
by
Gli
anni
li
ingannerai
sognando
You
will
conquer
the
years
by
dreaming
E
ti
rimpiangerà
chi
ti
ha
perduta
And
you
will
be
missed
by
those
who
lost
you
E
ti
infili
tra
le
lenzuola
coi
piedi
freddi
e
il
resto
no
And
you
slip
between
the
sheets
with
cold
feet
and
nothing
else
E
sei
stata
di
parola,
le
stagioni
vanno
via
ma
tu
rimani
And
you
have
kept
your
word;
the
seasons
pass,
but
you
remain
Buona
notte
amica
mia
Good
night
my
dear
friend
Che
presto
sarà
domani
Tomorrow
will
be
here
soon
Che
presto
sarà
domani
Tomorrow
will
be
here
soon
Che
presto
sarà
It
will
be
here
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano D'orazio, Bruno Canzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.