Текст и перевод песни Pooh - Aria di mezzanotte
Aria di mezzanotte
Midnight Air
Era
cresciuta
in
fretta
She'd
grown
up
fast
Più
di
qualche
stagione
fa.
A
few
seasons
ago.
Sognava
a
testa
bassa
She
dreamt
with
her
head
down
Tra
i
respiri
della
città.
Amongst
the
city's
breaths.
Vorrei,
vorrei,
chissà
cosa
mai
vorrei.
I
wish,
I
wish,
who
knows
what
I
wish
for.
Pregava
spegnendo
la
luce.
She
prayed
as
she
turned
out
the
light.
Lui
era
nato
al
porto
He
was
born
at
the
port
Ma
non
era
partito
mai.
But
had
never
left .
Sempre
col
fiato
corto
Always
out
of
breath,
Rimandava
il
domani
a
poi.
He
postponed
tomorrow
to later.
Di
lei,
di
lei,
diceva
non
morirei,
About
her,
about
her,
he
said
he
wouldn't
die,
Ma
poi
non
ci
dormiva
la
notte.
But
then
he
couldn't
sleep
at
night.
Notte
improvvisa,
domenica
spesa
Unexpected
night,
Sunday
spent
Tra
novità.
Amongst
novelties.
Ridono
insieme
s′è
arresa
l'attesa,
They
laugh
together,
the
wait
has
surrendered,
Sarà
chissà.
Who
knows
what
will
happen.
Ed
eccoli
qui
giocando
a
sognare
And
here
they
are,
playing
at
dreaming,
A
dirsi
promesse,
a
darsi
parole,
Exchanging
promises,
giving
each
other
words,
A
farsi
l′amore.
Making
love.
Aria
di
mezzanotte
Midnight
air
Fra
un
minuto
è
già
lunedi
In
a
minute
it
will
be
Monday
L'alba
ha
le
scarpe
rotte
The
dawn
has
broken
shoes
Ma
tra
poco
sarà
già
qui.
But
it
will
be
here
soon.
Vedrai,
vedrai,
accendono
la
città
You'll
see,
you'll
see,
they
light
up
the
city
E
spengono
insieme
la
notte.
And
turn
off
the
night
together.
Notte
che
passa,
ma
resta
la
festa
Night
that
passes,
but
the
party
remains
Finché
sarà
Until
it
will
be
Forse
per
gioco;
per
sempre
per
poco
Perhaps
for
a
game,
for
a
little
while
or
forever
Sarà
chissà.
Who
knows
what
will
happen.
E
restano
qui
a
darsi
parole
And
they
stay
here
to
give
each
other
words,
Le
barche
alla
corda
aspettano
il
sole,
The
boats
at
the
rope
wait
for
the
sun,
E
un
giorno
migliore.
And
a
better
day.
E
restano
qui
a
darsi
parole
And
they
stay
here
to
give
each
other
words,
Le
barche
alla
corda
aspettano
il
sole,
The
boats
at
the
rope
wait
for
the
sun,
E
un
giorno
migliore.
And
a
better
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stop
дата релиза
06-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.