Pooh - Buonanotte ai suonatori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pooh - Buonanotte ai suonatori




Buonanotte ai suonatori
Good Night to the Musicians
E′ finita la serata
The evening is over
E la voce se n'è andata
And my voice is gone
Forse l′ultima canzone
Perhaps the last song
Raramente viene bene
Rarely turns out well
C'è sull'ultima parola
There is always, on the last word
Sempre un nodo nella gola
A lump in my throat
Una notte che finisce e che va.
A night that ends and goes away.
E a pensare che a quest′ora
And to think that at this hour
C′è gente che lavora
There are people who work
Le guardie in bicicletta
The guards on bicycles
E i ladri sull'alfetta
And the thieves on the Alfetta
Le suore in ospedale
The nuns in the hospital
E c′è chi fa l'amore
And there are those who make love
Magari per mestiere o chissà.
Perhaps for a living or who knows.
E invece noi, a cantar canzoni
And instead we, to sing songs
Che per quanto sia un mestiere duro
Which although it is a hard job
Non è mai un lavoro, fuori di qui
Is never work, outside of here
Torneremo al mondo
We will return to the world
Tra la gente della sera
Among the people of the evening
Con la faccia forestiera
With our foreign faces
E col sonno disegnato dentro agli occhi
And with sleep drawn into our eyes
C′è chi dorme alla stazione
There are those who sleep at the station
Chi si bacia in un portone
Those who kiss in a doorway
E chi una radio come amica della notte.
And those with a radio as a friend of the night.
E buonanotte allora a tutti
And good night then to all
Alle cassiere, ai poliziotti
To the cashiers, the policemen
A chi si è divertito poco
To those who had little fun
E ai vigili del fuoco
And to the firefighters
A chi tra poco sarà a letto
To those who will soon be in bed
A chi dovrà smontare tutto
To those who will have to dismantle everything
Buonanotte a chi ha cantato con noi.
Good night to those who sang with us.
E tutti a casa, sotto le coperte
And everyone home, under the covers
Qualche canzone c'è rimasta chiusa
Some songs remained unsung
Dentro al pianoforte, lasciamo qui
Inside the piano, we leave here
Gli ultimi pensieri, buonanotte ai sognatori
Our last thoughts, good night to the dreamers
Agli amori nati ieri
To the loves born yesterday
Buonanotte a chi farà una buonanotte
Good night to those who will have a good night
Anche ai lupi solitari
Even to the lone wolves
A chi scrive contro i muri
To those who write on the walls
E alla fine... buonanotte ai suonatori.
And finally... good night to the musicians.





Авторы: Camillo Facchinetti, Bruno Canzian, Donato Battaglia, Stefano D'orazio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.