Текст и перевод песни Pooh - Chi fermerà la musica (Live) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi fermerà la musica (Live) [Remastered]
Кто остановит музыку (Live) [Remastered]
Ora
si
respira
Теперь
я
дышу
свободно,
Hai
travolto
la
mia
barriera
Ты
разрушила
мои
барьеры,
Una
polveriera.
Словно
пороховую
бочку.
Quante
donne
che
sei
stasera
Сколько
женщин
в
тебе
сегодня
вечером,
Tastiera
che
suoni
per
le
mie
mani
Клавиши,
которые
ты
играешь
моими
руками,
Luna
a
cui
mando
i
miei
aeroplani
Луна,
к
которой
я
отправляю
свои
самолеты,
Stai
cambiando
i
suoni
alla
mia
musica.
Ты
меняешь
звучание
моей
музыки.
Buona
primavera
Счастливой
весны,
Per
chi
vola
non
c′è
frontiera
Для
тех,
кто
летает,
нет
границ.
Bevo
per
chi
è
bravo
Пью
за
тех,
кто
умеет
A
mangiarsi
la
vita
vivo
Наслаждаться
жизнью,
Per
quelli
che
vanno
in
amore
spesso
За
тех,
кто
часто
влюбляется,
Per
te
che
mi
cambi
colore
addosso
За
тебя,
меняющую
мои
цвета,
Per
me
stesso
За
себя
самого,
Cambio
pelle
e
stelle
io.
Я
меняю
кожу
и
звезды.
Chi
fermerà
la
musica
Кто
остановит
музыку,
L'aria
diventa
elettrica
Воздух
становится
электрическим,
E
un
uomo
non
si
addomestica
И
мужчину
не
приручить,
Le
corde
mi
suonano
forte
Струны
звучат
во
мне
громко,
La
molla
è
carica.
Пружина
заряжена.
Chi
fermerà
la
musica
Кто
остановит
музыку,
Quelli
che
non
si
sbagliano
Те,
кто
не
ошибаются,
Quelli
che
non
si
svegliano
Те,
кто
не
просыпаются,
Stanno
nei
porti
a
tagliarsi
le
vele
Остаются
в
портах,
обрезая
паруса,
Tu
parti
nel
sole
con
me.
Ты
уплываешь
на
солнце
со
мной.
Ero
barricato
Я
был
забаррикадирован
Nel
mio
spazio
come
un
bandito
В
своем
пространстве,
как
бандит,
Brava
mi
hai
colpito
Умница,
ты
попала
в
цель,
Ti
ringrazio
non
hai
sbagliato.
Спасибо
тебе,
ты
не
ошиблась.
Mi
hai
dato
contatto
alla
mia
maniera
Ты
коснулась
меня
по-своему,
Sospetto
che
stai
per
costarmi
cara
Подозреваю,
ты
мне
дорого
обойдешься,
L′aria
è
troppo
chiara
per
nascondersi.
Воздух
слишком
чист,
чтобы
прятаться.
Chi
fermerà
la
musica
Кто
остановит
музыку,
L'aria
diventa
elettrica
Воздух
становится
электрическим,
E
un
uomo
non
si
addomestica
И
мужчину
не
приручить,
Le
corde
mi
suonano
forte
Струны
звучат
во
мне
громко,
La
molla
è
carica.
Пружина
заряжена.
Chi
fermerà
la
musica
Кто
остановит
музыку,
Quelli
che
non
si
sbagliano
Те,
кто
не
ошибаются,
Quelli
che
non
si
svegliano
Те,
кто
не
просыпаются,
Stanno
nei
porti
a
tagliarsi
le
vele
Остаются
в
портах,
обрезая
паруса,
Tu
parti
nel
sole
con
me.
Ты
уплываешь
на
солнце
со
мной.
Buona
primavera,
Счастливой
весны,
Per
chi
vola
non
c'è
frontiera
Для
тех,
кто
летает,
нет
границ,
Ora
si
respira
Теперь
я
дышу
свободно,
Quante
donne
che
sei
stasera.
Сколько
женщин
в
тебе
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.