Pooh - Chi fermerà la musica (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pooh - Chi fermerà la musica (Live)




Chi fermerà la musica (Live)
Who Will Stop the Music (Live)
Ora si respira
Now we can breathe
Hai travolto la mia barriera
You've crossed my barrier
Una polveriera
A powder keg
Quante donne che sei stasera
How many women you are tonight
Tastiera che suoni per le mie mani
A keyboard that you're playing for my hands
Luna a cui mando i miei aeroplani
Moon to which I send my paper planes
Stai cambiando i suoni alla mia musica
You're changing the sounds of my music
Buona primavera
A happy spring
Per chi vola non c′è frontiera
For those who fly, there is no boundary
E bevo per chi è bravo
And I'll drink to those who are great
A mangiarsi la vita vivo
At eating life, alive
Per quelli che vanno in amore spesso
For those who often fall in love
Per te che mi cambi colore addosso
For you who change my color
Per me stesso
For myself
Cambio pelle e stelle io
I change skin and stars
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings sound strong to me
La molla è carica
The spring is loaded
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who don't make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who don't wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
Stay in the harbors, cutting their sails
Tu parti nel sole con me
You sail away into the sun with me
Ero barricato
I was barricaded
Nel mio spazio come un bandito
In my space like a bandit
Brava, mi hai colpito
Well done, you've hit me
Ti ringrazio, non hai sbagliato
I thank you, you weren't wrong
Mi hai dato contatto alla mia maniera
You've given me contact in my own way
Sospetto che stai per costarmi cara
I suspect you're going to cost me dear
L′aria è troppo chiara per nascondersi
The air is too clear to hide
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings sound strong to me
La molla è carica
The spring is loaded
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who don't make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who don't wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
Stay in the harbors, cutting their sails
Tu parti nel sole con me
You sail away into the sun with me
Buona primavera
A happy spring
Per chi vola non c'è frontiera
For those who fly, there is no boundary
Ora si respira
Now we can breathe
Quante donne che sei stasera
How many women you are tonight
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L′aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings sound strong to me
La molla è carica
The spring is loaded
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L′aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings sound strong to me
La molla è carica
The spring is loaded
Chi fermerà la musica
Who will stop the music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.