Pooh - Chi Fermerà la Musica (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pooh - Chi Fermerà la Musica (Remastered)




Chi Fermerà la Musica (Remastered)
Who Will Stop the Music (Remastered)
Ora si respira
Now you can breathe
Hai travolto la mia barriera
You have overthrown my barrier
Una polveriera
A powder keg
Quante donne che sei stasera
How many women you are tonight
Tastiera che suoni per le mie mani
Keyboard that plays for my hands
Luna a cui mando i miei aeroplani
Moon to which I send my airplanes
Stai cambiando i suoni alla mia musica
You're changing the sounds to my music
Buona primavera
Good spring
Per chi vola non c′è frontiera
For those who fly, there are no boundaries
Bevo per chi è bravo
I drink to those who are good
A mangiarsi la vita vivo
To eat life I live
Per quelli che vanno in amore spesso
For those who often fall in love
Per te che mi cambi colore addosso
For you who change my color on me
Per me stesso
For myself
Cambio pelle e stelle io
I change my skin and stars
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings play loud for me
La molla è carica
The spring is cocked
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who don't make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who don't wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
They stay in ports cutting their sails
Tu parti nel sole con me
You leave in the sun with me
Ero barricato
I was barricaded
Nel mio spazio come un bandito
In my space like a bandit
Brava mi hai colpito
Well done, you hit me
Ti ringrazio non hai sbagliato
Thank you, you were not wrong
Mi hai dato contatto alla mia maniera
You gave me contact in my own way
Sospetto che stai per costarmi cara
I suspect you are going to cost me dearly
L′aria è troppo chiara per nascondersi
The air is too clear to hide
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L'aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings play loud for me
La molla è carica
The spring is cocked
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
Quelli che non si sbagliano
Those who don't make mistakes
Quelli che non si svegliano
Those who don't wake up
Stanno nei porti a tagliarsi le vele
They stay in ports cutting their sails
Tu parti nel sole con me
You leave in the sun with me
Buona primavera
Good spring
Per chi vola non c'è frontiera
For those who fly, there are no boundaries
Ora si respira
Now you can breathe
Quante donne che sei stasera
How many women you are tonight
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L′aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings play loud for me
La molla è carica
The spring is cocked
Chi fermerà la musica
Who will stop the music
L′aria diventa elettrica
The air becomes electric
E un uomo non si addomestica
And a man cannot be tamed
Le corde mi suonano forte
The strings play loud for me
La molla è carica
The spring is cocked
Chi fermerà la musica
Who will stop the music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.