Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Facchinetti-Negrini)
(Facchinetti-Negrini)
Negli
anni
che
ci
aspettano
In
the
years
that
await
us
Nell′esaltante
idea
In
the
exhilarating
idea
Di
te,
di
me
Of
you
and
me
Che
ai
limiti
più
limpidi
That
to
the
most
limpid
limits
Del
mondo
arriverò
Of
the
world
I
will
arrive
Con
chi
mi
fu
vicina
With
those
who
were
close
to
me
Nel
silenzio
mio
di
prima.
In
my
former
silence.
C'era
forse
amore
e
finalmente
Was
there
perhaps
love
and
finally
Là
mi
abbandonai
There
I
abandoned
myself
Non
saprei
se
c′era
o
no
I
wouldn't
know
if
there
was
or
not
Forse
allora
solo
in
te
Perhaps
only
in
you
then
Poi
l'abbraccio
della
dolce
e
nuova
Then
the
embrace
of
sweet
and
new
Sicurezza
tua
Your
confidence
Quand'ero
inesistente
ormai
When
I
was
non-existent
ormai
E
grazie
a
te
mi
risvegliai.
And
thanks
to
you
I
reawakened.
Da
bimbo
mi
insegnarono
As
a
child,
I
was
taught
A
non
pensare
mai
Never
to
think
Perché
si
vive
bene.
Because
you
live
well
like
that.
Pensieri
e
idee
rinascono
Thoughts
and
ideas
are
reborn
Di
tutto
ho
voglia
io
I
have
a
desire
for
everything
Ormai
il
tempo
è
mio
sono
io
che
esisto
Now
the
time
is
mine,
I
am
the
one
who
exists
Per
difendere
la
nostra
intesa
To
defend
our
understanding
Contro
un
mondo
che
Against
a
world
that
Respinge
una
come
te
Rejects
one
like
you
C′e
forza
ed
anche
rabbia
in
me.
There
is
strength
and
also
anger
in
me.
Tutti
quanti
sono
grandi
All
are
great
Nella
loro
dignità
In
their
dignity
Son
giusti
forse
più
di
noi
Perhaps
more
just
than
us
Ma
voglio
amore
e
tu
ne
hai.
But
I
want
love,
and
you
have
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.