Pooh - Donna al Buio, Bambina al Sole - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Donna al Buio, Bambina al Sole - Remastered - Poohперевод на немецкий




Donna al Buio, Bambina al Sole - Remastered
Frau im Dunkeln, Mädchen in der Sonne - Remastered
Facchinetti-Negrini)
(Facchinetti-Negrini)
Donna al buio, bambina al sole...
Frau im Dunkeln, Mädchen in der Sonne...
Far l'amore non ti basta mai,
Liebe machen ist dir nie genug,
Ma il segreto resti qui fra noi!
Aber das Geheimnis bleibt unter uns!
Padre e madre che non sanno niente,
Vater und Mutter, die nichts wissen,
L'innocenza messa in faccia alla gente,
Die Unschuld, die den Leuten gezeigt wird,
Al mondo!
Der Welt!
In silenzio nel tuo silenzio,
In der Stille, in deiner Stille,
Donna al buio, bambina al sole tu sei,
Frau im Dunkeln, Mädchen in der Sonne, das bist du,
Resta cosi: dici "Non voglio", ma dici di s.
Bleib so: Du sagst "Ich will nicht", aber du sagst ja.
E, quando il mondo chiuso fuori di qui,
Und wenn die Welt hier draußen verschlossen ist,
Vivi l'orgoglio del tuo amore un po' pi di cos.
Lebe den Stolz deiner Liebe ein bisschen mehr als das.
Non c' peccato dentro i grandi occhi tuoi,
Es gibt keine Sünde in deinen großen Augen,
Ti hanno mentito e tu lo sai;
Sie haben dich belogen und du weißt es;
Dopo l'amore sei pi bella che mai:
Nach der Liebe bist du schöner denn je:
Dillo al mondo, di noi.
Sag es der Welt, von uns.
Far l'amore non ci baster,
Liebe machen wird uns nicht genügen,
Presto o tardi ci si stancher.
Früher oder später werden wir müde.
Uomo e donna soli sono niente,
Mann und Frau allein sind nichts,
Devi vincere davanti alla gente,
Du musst vor den Leuten gewinnen,
Al mondo!
Der Welt!
Non sfiorire nel tuo silenzio:
Verblühe nicht in deiner Stille:
Donna al buio, bambina al sole non pi,
Frau im Dunkeln, Mädchen in der Sonne, nicht mehr,
Tempo non c', bacia i miei occhi, cammina con me.
Es ist keine Zeit, küss meine Augen, geh mit mir.
E, quando il mondo chiuso fuori di qui,
Und wenn die Welt hier draußen verschlossen ist,
Vivi l'orgoglio del tuo amore un po' pi di cos.
Lebe den Stolz deiner Liebe ein bisschen mehr als das.
Non c' il peccato dentro i grandi occhi tuoi,
Es gibt keine Sünde in deinen großen Augen,
Ti hanno mentito e tu lo sai;
Sie haben dich belogen und du weißt es;
Dopo l'amore sei pi bella che mai:
Nach der Liebe bist du schöner denn je:
Dillo al mondo, di noi
Sag es der Welt, von uns





Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.