Текст и перевод песни Pooh - Dove sto domani (Live)
Dove sto domani (Live)
Where I am Tomorrow (Live)
Terrò
la
bocca
chiusa,
cambia
la
luna
e
sono
in
più
I'll
keep
my
mouth
shut,
the
moon
changes
and
I'm
extra
Non
c′è
che
da
decidersi
che
non
funziona
più
There's
nothing
left
to
decide
that
it
doesn't
work
anymore
Farò
una
grossa
spesa
e
ricomincerò.
I'll
do
a
big
shop
and
start
over.
Sarò
di
un'altra
casa,
cambio
telefono
e
città
I'll
be
in
another
house,
I'll
change
my
phone
and
city
Gli
amici
da
dividerci,
sarà
una
novità
Friends
to
divide
us,
it
will
be
a
novelty
La
mia
valigia
pesa
ma
tutto
non
ci
sta.
My
suitcase
is
heavy
but
there's
not
enough
room
for
everything.
Prendo
soltanto
la
mia
vita
con
me
I'm
only
taking
my
life
with
me
Cambiano
posto
i
giorni
miei
My
days
are
changing
places
Col
resto
fanne
ciò
che
vuoi.
Do
whatever
you
want
with
the
rest.
E
se
domani
mi
cercassero
qui
And
if
tomorrow
they
look
for
me
here
Non
dire
a
tutti:
non
lo
so
Don't
tell
everyone:
I
don't
know
Tu
lo
sai
bene
dove
sto
You
know
very
well
where
I
am
Farò
i
miei
viaggi
ancora
con
la
compagnia
che
tu
sai
I'll
still
do
my
travels
with
the
company
you
know
Da
solo
non
so
vivere
e
non
ne
ha
colpa
lei
I
don't
know
how
to
live
alone
and
it's
not
her
fault
Ma
tu
comunque
sia
non
ti
buttare
via.
But
whatever
you
do,
don't
waste
yourself.
Prendo
soltanto
la
mia
vita
con
me
I'm
only
taking
my
life
with
me
Sappiamo
tutti
e
due
perché
We
both
know
why
Prenditi
tempo
e
pensa
a
te.
Take
your
time
and
think
about
yourself.
Io
questa
cosa
lo
so
sempre
dov′è
I
always
know
where
this
thing
is
Anche
se
il
conto
è
chiuso
ormai
Even
though
the
account
is
closed
now
Dimmi
ogni
tanto
cosa
fai.
Tell
me
from
time
to
time
what
you're
doing.
Prendo
soltanto
la
mia
vita
con
me
I'm
only
taking
my
life
with
me
Cambiano
segno
i
giorni
miei
My
days
are
changing
sign
Ma
se
hai
bisogno
tu
lo
sai
che
But
if
you
need
my
help,
you
know
that
Da
questa
casa
puoi
fidarti
di
me
You
can
trust
me
from
this
house
Strade
diverse
da
oggi
in
poi
Different
roads
from
today
on
Ma
dimmi
sempre
come
stai.
But
always
tell
me
how
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.