Pooh - Dove vai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pooh - Dove vai




Dove vai
Куда ты идешь
Dove vai
Куда ты идешь?
vai soltanto di dalla strada
Просто через дорогу,
a comprare il giornale e la cena
Купить газету и ужин,
o hai in tasca una chiave lontana.
Или у тебя в кармане ключ от далеких мест?
Dove vai
Куда ты идешь?
da un'amica a parlare tra donne
К подруге, поговорить по-женски,
a sfogarti su come eravamo
Излить душу о том, как мы жили,
a capire se vuoi un bambino
Понять, хочешь ли ты ребенка
o la tua libertà.
Или свою свободу.
Dove vai
Куда ты идешь?
dove posso mandarti i pensieri
Куда я могу послать тебе свои мысли,
la tua posta e gli auguri a Dicembre
Твои письма и поздравления в декабре,
o ti porti via tutta per sempre
Или ты забираешь все с собой навсегда,
quando tu te ne vai.
Когда ты уходишь.
Dove vai
Куда ты идешь?
vai per nuove stelle
К новым звездам,
o a vecchie domeniche di provincia
Или к старым воскресеньям в провинции,
dove sognavi sveglia
Туда, где ты мечтала наяву
di fare la hostess dell'Alitalia.
Стать стюардессой Alitalia.
Se scivoli giù dal vento
Если ты сорвешься с ветра,
su quali labbra riprendi fiato
На чьих губах ты переведешь дыхание,
chi ti presterà un maglione
Кто одолжит тебе свитер,
quando la pioggia ti avrà bagnato.
Когда дождь тебя промочит.
Sei nell'elenco in città
Ты в городском справочнике,
o non devo sapere di più
Или мне не нужно знать больше,
dimmi almeno che sai dove vai.
Скажи мне хотя бы, что ты знаешь, куда идешь.
Dove vai
Куда ты идешь?
torni a scuola o ti cerchi un lavoro
Возвращаешься в школу или ищешь работу,
vai a casa dai tuoi per pensare
Идешь домой к родителям, чтобы подумать,
o più in della curva del mare.
Или дальше, за изгиб моря.
Dove vai
Куда ты идешь?
dove non c'è speranza che torni
Туда, где нет надежды, что ты вернешься,
o in un posto che dopo due giorni
Или в место, где через два дня
c'è un telefono e c'è una stazione
Есть телефон и есть вокзал,
quando e se mi vorrai.
Когда и если ты захочешь меня.
Mi vorrai
Захочешь ли ты меня
a metà di un viaggio
В середине путешествия,
di un complimento o di un temporale
Комплимента или грозы,
in lacrime trasparenti
В прозрачных слезах
di un capodanno riuscito male.
Неудачного Нового года.
Se scivoli giù dai sogni
Если ты сорвешься с мечты,
mi chiami subito o ti vergogni
Позвонишь мне сразу или постесняешься,
sulla valigia starai seduta
Сидя на чемодане,
a quale uscita dell'autostrada
На каком съезде с автострады
che devo fare di noi
Что мне делать с нами,
aspettarti o pensare per me
Ждать тебя или думать о себе,
dimmi almeno che sai dove vai.
Скажи мне хотя бы, что ты знаешь, куда идешь.





Авторы: C. Facchinetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.