Текст и перевод песни Pooh - E non serve che sia Natale
E non serve che sia Natale
It doesn't have to be Christmas
Quanta
polvere
fa
il
mondo
mentre
va
How
much
dust
does
the
world
make
as
it
goes
by?
Copre
tutto
e
non
ci
fa
vedere
più
It
covers
everything
and
blinds
us
Le
stagioni,
i
dubbi,
i
figli
e
le
speranze
The
seasons,
the
doubts,
the
children,
and
the
hopes
E
rincorriamo
i
sogni
qua
e
là
And
we
chase
our
dreams
here
and
there
Che
rumore
che
fa
il
mondo
mentre
va
How
much
noise
does
the
world
make
as
it
goes
by
Tra
motori,
guerre,
soldi
e
gelosie
Amid
the
engines,
wars,
money,
and
jealousy
Confondiamo
il
giorno
dopo
con
l'eternità
We
mistake
the
day
after
with
eternity
E
l'allegria
con
la
felicità
And
joy
with
happiness
E
intanto
tra
noi
scommettiamo
la
vita
And
in
the
meantime,
we
gamble
our
lives
away
Traversando
da
soli
il
mare
Crossing
the
sea
alone
Per
scoprire
cos'è
che
vale
To
discover
what
is
worth
it
Facci
uscire
dal
temporale
Pull
us
out
of
the
storm
Prima
che
ci
trascini
via
Before
it
sweeps
us
away
Dacci
strade
per
ritornare
Give
us
roads
to
return
Dove
non
siamo
stati
mai
Where
we
have
never
been
E
non
serve
che
sia
Natale
And
it
doesn't
have
to
be
Christmas
Per
scoprire
di
avere
un
cuore
To
discover
that
we
have
a
heart
Per
capire,
per
sperare
un
po'
To
understand,
to
hope
a
little
Che
fatica
che
fa
il
mondo
mentre
va
How
much
effort
does
the
world
make
as
it
goes
by?
Tutti
in
corsa
per
un
posto
in
prima
fila
Everyone
is
racing
for
a
front-row
seat
O
sei
primo
o
sei
nessuno,
tutto
o
niente
Either
you're
first
or
you're
nobody,
all
or
nothing
E
il
senso
della
vita
se
ne
va
And
the
meaning
of
life
slips
away
E
intanto
tra
noi
ci
aggiustiamo
la
vita
And
in
the
meantime,
we
fix
our
lives
Con
amori
e
con
medicine
With
love
and
medicine
Mentre
il
tempo
ci
scappa
via
As
time
escapes
us
Facci
piangere
per
qualcuno
Make
us
cry
for
someone
Che
ci
lascia
e
non
tornerà
Who
leaves
us
and
won't
come
back
Dacci
braccia
per
un
amico
Give
us
arms
for
a
friend
Che
ci
prova
e
non
ce
la
fa
Who
tries
and
fails
Se
ogni
tanto
ci
fermassimo
a
pensare
If
we
stopped
to
think
every
once
in
a
while
Se
ci
fosse
tempo
per
ricominciare
If
there
was
time
to
start
over
Se
vivessimo
e
lasciassimo
campare
If
we
lived
and
let
live
Sarebbe
tutti
i
giorni
un
po'
Natale
Every
day
would
be
a
little
like
Christmas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roby Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.