Текст и перевод песни Pooh - Eravamo ragazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo ragazzi
Мы были юными
Te
lo
ricordi
che
eravamo
ragazzi
Помнишь,
мы
были
юными,
e
ci
facevi
tutti
un
po'innamorare
и
ты
заставляла
всех
немного
влюбляться
в
тебя,
e
ogni
estate
era
sempre
speciale.
и
каждое
лето
было
особенным.
Te
lo
ricordi
il
mare
la
notte
tardi
Помнишь
море
поздней
ночью,
che
avevi
freddo
de
io
venivo
a
scaldarti
ты
мерзла,
а
я
приходил
согреть
тебя
e
con
la
scusa
riuscivo
a
toccarti.
и
под
этим
предлогом
мог
прикоснуться
к
тебе.
Per
quale
strana
ragione
По
какой-то
странной
причине
a
un
tratto
si
cambia
stagione,
внезапно
меняется
время
года,
ma
che
fine
ha
fatto
la
voglia
di
allora?
куда
же
делось
то
желание?
Senza
volere,
ci
si
ritrova
ad
andare.
Невольно
мы
оказываемся
в
пути.
Lontano,
lontano
Далеко,
далеко
tra
quei
ricordi
che
non
ci
lasciano
più.
среди
воспоминаний,
которые
нас
больше
не
отпускают.
chi
ci
ha
promesso
che
c'era
di
meglio.
кто
обещал
нам,
что
будет
лучше.
E
tu,
dimmelo
tu,
И
ты,
скажи
мне,
quanto
passato
è
passato
di
qui
сколько
всего
прошло
здесь,
per
trasformarci
così?
чтобы
так
изменить
нас?
Te
la
ricordi
la
mia
moto
indecente
Помнишь
мой
потрепанный
мотоцикл,
che
ci
salivi
e
ti
guardavo
le
gambe
ты
садилась
на
него,
а
я
смотрел
на
твои
ноги,
e
tu
brava
a
far
finta
di
niente.
а
ты
делала
вид,
что
ничего
не
происходит.
Ho
ancora
in
bocca
le
tue
labbra
salate,
Я
до
сих
пор
помню
вкус
твоих
соленых
губ,
in
quei
saluti
di
quell'ultima
estate
в
тех
прощаниях
того
последнего
лета,
che
poi
non
ti
avrei
vista
più.
после
которого
я
тебя
больше
не
увидел.
Quante
emozioni
disperse
Сколько
рассеянных
эмоций,
tutte
per
strade
diverse,
все
по
разным
дорогам,
ma
che
fine
ha
fatto
l'estate
di
allora?
куда
же
делось
то
лето?
Senza
volere,
ci
si
ritrova
ad
andare.
Невольно
мы
оказываемся
в
пути.
Lontano,
lontano
Далеко,
далеко
tra
quei
ricordi,
che
non
ci
lasciano
più.
среди
воспоминаний,
которые
нас
больше
не
отпускают.
chi
ci
ha
promeso
che
c'era
di
meglio.
кто
обещал
нам,
что
будет
лучше.
E
tu,
dimmelo
tu,
И
ты,
скажи
мне,
quanto
passato
è
passato
di
qui
сколько
всего
прошло
здесь,
per
trasformarci
così?
чтобы
так
изменить
нас?
Te
lo
ricordi
che
eravamo
ragazzi
Помнишь,
мы
были
юными
nel
bar
vicino
al
nostro
solito
mare
io
e
te.
в
баре
рядом
с
нашим
привычным
морем,
я
и
ты.
Te
lo
ricordi
che
eravamo
ragazzi
Помнишь,
мы
были
юными,
che
avevi
freddo
de
io
venivo
a
scaldarti
e
a
toccarti.
ты
мерзла,
а
я
приходил
согреть
тебя
и
прикоснуться
к
тебе.
Te
lo
ricordi
che
eravamo
ragazzi...
Помнишь,
мы
были
юными...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.