Pooh - Figli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pooh - Figli




Figli
Дети
Sembra solo ieri quando mi inseguivi
Кажется, только вчера ты бегала за мной,
Con le tue domande, coi tuoi sogni nuovi
С твоими вопросами, с твоими новыми мечтами.
Come cambiano i figli
Как меняются дети.
Oggi non so mai cosa fai fuori
Сегодня я никогда не знаю, что ты делаешь там,
E ci vivo male con i mie pensieri
И мне плохо живется с моими мыслями.
Piano piano te ne vai e non so raggiungerti
Медленно ты уходишь, и я не могу тебя догнать.
Io misuro il mondo con un altro metro
Я измеряю мир другим метром,
Tu vai solo avanti, io rimango indietro
Ты идешь только вперед, я остаюсь позади.
Cosa chiedono i figli
Что просят дети?
La felicità senza fare sforzi
Счастья без усилий
O la libertà di essere diversi
Или свободы быть другими.
Ma qualunque cosa sia ve ne andrete sempre via
Но что бы это ни было, вы всегда уйдете.
So che non è facile imparare a vivere
Я знаю, что нелегко научиться жить,
Ma tu non mi lasci mai tempo di conoscerti
Но ты никогда не даешь мне времени узнать тебя.
E vorrei capire come tu mi vedi
И я хотел бы понять, как ты меня видишь,
Se ti sto fra i piedi o se un po' ti fidi
Мешаю ли я тебе или ты мне немного доверяешь.
Nel mio calendario sta venendo inverno
В моем календаре наступает зима,
Tu non hai paura di ogni nuovo giorno
Ты не боишься каждого нового дня.
Sono stato figlio anch'io molto tempo fa
Я тоже был ребенком давным-давно,
Forse non ci credi ma me lo ricordo
Может, ты не веришь, но я это помню.
Io vorrei seguirti lungo il tuo cammino
Я хотел бы следовать за тобой по твоему пути,
Senza far rumore, senza disturbare
Не шумя, не мешая,
Col cappello e il giornale
С кепкой и газетой.
E se tu domani per un caso strano
И если завтра, по странному стечению обстоятельств,
Fossi spalle al muro non sarei lontano
Ты окажешься прижатой к стене, я буду недалеко,
Per salvare quel che è mio so picchiare duro anch'io
Чтобы спасти то, что мое, я тоже умею драться.
So che non è facile imparare a vivere
Я знаю, что нелегко научиться жить,
Ma tu non mi lasci mai tempo di conoscerti
Но ты никогда не даешь мне времени узнать тебя.
E vorrei sedermi a guardare il mare
И я хотел бы сидеть и смотреть на море,
Con i miei pensieri senza batticuore
Со своими мыслями, без волнения в сердце.
Se dei miei consigli puoi già fare senza
Если в моих советах ты уже не нуждаешься,
Sono quasi in pace con la mia coscienza
Я почти в мире со своей совестью.
Ma comunque sempre un dubbio ci sarà
Но все же всегда останется сомнение,
Non fai mai abbastanza per questi figli
Делаешь ли ты достаточно для этих детей,
I nostri figli
Наших детей,
I nostri figli
Наших детей.





Авторы: Nicola Negrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.