Текст и перевод песни Pooh - Figli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembra
solo
ieri
quando
mi
inseguivi
Кажется,
только
вчера
ты
бегала
за
мной,
Con
le
tue
domande,
coi
tuoi
sogni
nuovi
С
твоими
вопросами,
с
твоими
новыми
мечтами.
Come
cambiano
i
figli
Как
меняются
дети.
Oggi
non
so
mai
cosa
fai
là
fuori
Сегодня
я
никогда
не
знаю,
что
ты
делаешь
там,
E
ci
vivo
male
con
i
mie
pensieri
И
мне
плохо
живется
с
моими
мыслями.
Piano
piano
te
ne
vai
e
non
so
raggiungerti
Медленно
ты
уходишь,
и
я
не
могу
тебя
догнать.
Io
misuro
il
mondo
con
un
altro
metro
Я
измеряю
мир
другим
метром,
Tu
vai
solo
avanti,
io
rimango
indietro
Ты
идешь
только
вперед,
я
остаюсь
позади.
Cosa
chiedono
i
figli
Что
просят
дети?
La
felicità
senza
fare
sforzi
Счастья
без
усилий
O
la
libertà
di
essere
diversi
Или
свободы
быть
другими.
Ma
qualunque
cosa
sia
ve
ne
andrete
sempre
via
Но
что
бы
это
ни
было,
вы
всегда
уйдете.
So
che
non
è
facile
imparare
a
vivere
Я
знаю,
что
нелегко
научиться
жить,
Ma
tu
non
mi
lasci
mai
tempo
di
conoscerti
Но
ты
никогда
не
даешь
мне
времени
узнать
тебя.
E
vorrei
capire
come
tu
mi
vedi
И
я
хотел
бы
понять,
как
ты
меня
видишь,
Se
ti
sto
fra
i
piedi
o
se
un
po'
ti
fidi
Мешаю
ли
я
тебе
или
ты
мне
немного
доверяешь.
Nel
mio
calendario
sta
venendo
inverno
В
моем
календаре
наступает
зима,
Tu
non
hai
paura
di
ogni
nuovo
giorno
Ты
не
боишься
каждого
нового
дня.
Sono
stato
figlio
anch'io
molto
tempo
fa
Я
тоже
был
ребенком
давным-давно,
Forse
non
ci
credi
ma
me
lo
ricordo
Может,
ты
не
веришь,
но
я
это
помню.
Io
vorrei
seguirti
lungo
il
tuo
cammino
Я
хотел
бы
следовать
за
тобой
по
твоему
пути,
Senza
far
rumore,
senza
disturbare
Не
шумя,
не
мешая,
Col
cappello
e
il
giornale
С
кепкой
и
газетой.
E
se
tu
domani
per
un
caso
strano
И
если
завтра,
по
странному
стечению
обстоятельств,
Fossi
spalle
al
muro
non
sarei
lontano
Ты
окажешься
прижатой
к
стене,
я
буду
недалеко,
Per
salvare
quel
che
è
mio
so
picchiare
duro
anch'io
Чтобы
спасти
то,
что
мое,
я
тоже
умею
драться.
So
che
non
è
facile
imparare
a
vivere
Я
знаю,
что
нелегко
научиться
жить,
Ma
tu
non
mi
lasci
mai
tempo
di
conoscerti
Но
ты
никогда
не
даешь
мне
времени
узнать
тебя.
E
vorrei
sedermi
a
guardare
il
mare
И
я
хотел
бы
сидеть
и
смотреть
на
море,
Con
i
miei
pensieri
senza
batticuore
Со
своими
мыслями,
без
волнения
в
сердце.
Se
dei
miei
consigli
puoi
già
fare
senza
Если
в
моих
советах
ты
уже
не
нуждаешься,
Sono
quasi
in
pace
con
la
mia
coscienza
Я
почти
в
мире
со
своей
совестью.
Ma
comunque
sempre
un
dubbio
ci
sarà
Но
все
же
всегда
останется
сомнение,
Non
fai
mai
abbastanza
per
questi
figli
Делаешь
ли
ты
достаточно
для
этих
детей,
I
nostri
figli
Наших
детей,
I
nostri
figli
Наших
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.