Текст и перевод песни Pooh - Galleggiando
Galleggiando
la
vita
è
piena,
no
tenémos
problema
Floating,
life
is
full,
we
have
no
problem
Più
leggeri
che
sulla
luna,
tutti
nudi
nel
blu
Light
as
on
the
moon,
naked
in
the
bluе
Galleggiando
sotto
il
mondo,
molleggiando
e
svolazzando
Floating
under
the
world,
swinging
and
fluttering
Anche
quando
tocchi
il
fondo
torni
sempre
su
Even
when
you
hit
the
bottom,
you
always
come
back
up
Galleggiando
y
ballando
si
toccano
i
cuori
Floating
and
dancing,
hearts
touch
each
other
Sotto
il
pelo
dell′onda
non
nevica
mai
Below,
under
the
wave's
veil,
it
never
snows
Rotolando
tra
i
flutti
c'è
tutto
per
tutti
Rolling
in
the
waves,
there
is
everything
for
everyone
Alla
luce
dei
fatti
di
più
cosa
vuoi?
In
the
light
of
facts,
what
more
could
you
want?
Galleggiando
ti
lasci
andare,
abboccando
all′amore
Floating,
let
go,
embrace
love
A
'sto
mondo
son
cozze
amare
se
non
hai
corazon
In
this
world,
they
are
just
bitter
mussels
if
you
have
no
heart
Boccheggiando
resti
secco
come
un
tonno
nel
caciucco
Gasping,
you
remain
dry
like
a
tuna
in
caciucco
Galleggiando
vai
col
mambo
e
al
mondo
resterai
Floating,
go
with
the
mambo,
and
you
will
remain
in
the
world
Galleggiando
y
bailando
si
toccano
i
cuori
Floating
and
dancing,
hearts
touch
each
other
Sotto
il
pelo
dell'onda
non
nevica
mai
Below,
under
the
wave's
veil,
it
never
snows
E
secondo
la
legge
più
vecchia
del
mondo
And
according
to
the
oldest
law
in
the
world
Più
profondo
del
fondo
affondare
non
puoi
You
can't
sink
deeper
than
the
bottom
Galleggiando
vai
col
mambo
e
Floating,
go
with
the
mambo
and
Niente
può
andar
male
Nothing
can
go
wrong
Annaspando
vai
a
fondo
e
Struggling,
you
go
to
the
bottom
and
Poi
son
cozze
amare
Then
they
are
bitter
mussels
Boccheggiando
resti
secco
Gasping,
you
remain
dry
Come
un
tonno
nel
caciucco
Like
a
tuna
in
caciucco
Galleggiando
vai
col
mambo
Floating,
go
with
the
mambo
E
al
mondo
resterai
And
you
will
remain
in
the
world
Galleggiando
y
bailando
si
toccano
i
cuori
Floating
and
dancing,
hearts
touch
each
other
Sotto
il
pelo
dell′onda
non
nevica
mai
Below,
under
the
wave's
veil,
it
never
snows
E
secondo
la
legge
più
vecchia
del
mondo
And
according
to
the
oldest
law
in
the
world
Più
profondo
del
fondo
affondare
non
puoi
You
can't
sink
deeper
than
the
bottom
Galleggiando
vai
col
mambo
e
Floating,
go
with
the
mambo
and
Niente
può
andar
male
Nothing
can
go
wrong
Annaspando
vai
a
fondo
e
Struggling,
you
go
to
the
bottom
and
Poi
son
cozze
amare
Then
they
are
bitter
mussels
Galleggiando
vai
col
mambo
e
Floating,
go
with
the
mambo
and
Niente
può
andar
male
Nothing
can
go
wrong
Annaspando
vai
a
fondo
e
Struggling,
you
go
to
the
bottom
and
Poi
son
cozze
amare
Then
they
are
bitter
mussels
Galleggiando
vai
col
mambo
e
Floating,
go
with
the
mambo
and
Niente
può
andar
male
Nothing
can
go
wrong
Annaspando
vai
a
fondo
e
Struggling,
you
go
to
the
bottom
and
Poi
son
cozze
amare
Then
they
are
bitter
mussels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Negrini, Roby Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.