Pooh - Gatto di strada - Remastered - перевод текста песни на русский

Gatto di strada - Remastered - Poohперевод на русский




Gatto di strada - Remastered
Уличный кот - Remastered
Punto il dito nel cuore dell'Europa,
Я укажу пальцем в сердце Европы,
sono qui.
я здесь.
Dorme al sole il motore,
Мотор спит на солнце,
risvegliare non si può.
разбудить его нельзя.
Nel mezzogiorno giallo di grano io
В полдень, жёлтом от пшеницы, я
mi sdraio all'ombra dell'ombra mia.
ложусь в тень моей же тени.
Punto i gomiti al cuore della terra,
Я упираюсь локтями в сердце земли,
sono qui.
я здесь.
Fresche spine di birra nelle vene:
Свежие иглы пива в венах:
penso a me.
думаю о себе.
Completamente gatto di strada che,
Совсем уличный кот, который,
dovunque vada resiste e
куда бы ни шёл, выстоит и
conquista un posto per sé.
завоюет себе место.
E viaggia insieme a me la tempesta
Со мной путешествует буря,
che spettina i pensieri in testa a chi
что растреплет мысли в голове у тех,
pretende di cercarmi dentro
кто пытается искать меня внутри,
di sapere il centro mio.
кто хочет знать мою суть.
Perché non siete qui tutte quante
Почему вас всех нет рядом,
a spingere il mio carro che non va?
чтобы толкать мой неподвижный воз?
In mezzo a questo niente strano
Среди этой странной пустоты,
da deserto indiano,
как в индейской пустыне,
qui vi vorrei.
я хочу вас здесь.
Pianto gli occhi nel cuore del silenzio,
Я вонзаю взгляд в сердце тишины,
penso a chi
думаю о том,
mi dovrebbe aspettare
кто должен меня ждать,
non si muore, non per me,
не умирает, не для меня,
completamente gatto selvaggio che,
совсем дикий кот, который,
se vale il viaggio, si muove e
если стоит путь, двинется,
ti trova e arriva da te.
найдёт тебя и придёт к тебе.
E viaggia insieme a me la mia pelle
Со мной путешествует моя кожа,
che accende le tue stelle, se ne hai;
которая зажжет твои звёзды, если они есть;
se non ho fatto in tempo oggi
если я не успел сегодня,
domani mi vedrai,
завтра ты меня увидишь,
perché non basti tu nella mente
потому что тебя одной мало в мыслях,
a spingere il mio carro che non va.
чтоб толкать мой неподвижный воз.
In mezzo a questo niente strano
Среди этой странной пустоты,
da deserto indiano
как в индейской пустыне,
non ce la fai.
ты не справишься.





Авторы: Valerio Negrini, Bruno Canzian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.