Текст и перевод песни Pooh - Il silenzio della colomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il silenzio della colomba
The Silence of the Dove
Ti
chiederanno
se
li
hai
visti
in
faccia
They
will
ask
you
if
you
saw
their
faces
Come
ti
han
spogliata
e
se
hai
ceduto
in
fretta
How
they
stripped
you
and
if
you
gave
in
quickly
Sotto
quale
tipo
di
minaccia
Under
what
kind
of
threat
O
è
stato
un
gioco
andato
troppo
in
la.
Or
was
it
a
game
gone
too
far.
E
anche
ammesso
che
finiscano
in
galera
And
even
if
they
end
up
in
jail
Quest′anno
non
verrà
più
primavera
This
year
spring
will
not
come
again
Senti
addosso
quelle
mani
ancora
You
still
feel
those
hands
on
you
è
un
primo
amore
che
non
scorderai.
It's
a
first
love
that
you
will
not
forget.
È
la
fine
dell'innocenza
in
quest′alba
gelida
di
polizia.
It's
the
end
of
innocence
in
this
icy
dawn
of
police.
È
il
silenzio
della
colomba
affogata
di
pioggia
e
buttata
via.
It's
the
silence
of
the
dove
drowned
in
rain
and
thrown
away.
E
vuoi
dimenticare
e
vuoi
volare
via
And
you
want
to
forget
and
you
want
to
fly
away
Sarà
una
lunga
strada
verso
casa
It
will
be
a
long
road
home
Quando
verranno
a
prenderti.
When
they
come
for
you.
Se
non
lo
fa
nessuno
ti
chiedo
scusa
io
If
no
one
else
does,
I
apologize
Per
quelli
che
hanno
un
nome
e
una
faccia
che
puoi
chiamare
uomini
For
those
who
have
a
name
and
a
face
that
you
can
call
men
Perché
in
questa
città
vigliacca
a
parole
son
tutti
eroi
Because
in
this
cowardly
city
in
words
they
are
all
heroes
Ma
tu
hai
perso
le
scarpe
e
il
cuore
e
non
sai
più
chi
sei
But
you
have
lost
your
shoes
and
your
heart
and
you
no
longer
know
who
you
are
E
non
ci
perdonerai.
And
you
will
not
forgive
us.
E
non
bastar
mille
docce
per
lavarti
And
a
thousand
showers
won't
be
enough
to
wash
you
E
la
gente
parla
molto
con
gli
sguardi
And
people
talk
a
lot
with
their
eyes
Sei
già
dall'altra
parte
della
vita
You
are
already
on
the
other
side
of
life
Forse
a
scuola
non
ci
tornerai.
Maybe
you
won't
go
back
to
school.
E
anche
ammesso
che
finiscano
in
galera
And
even
if
they
end
up
in
jail
Quest'anno
non
verrà
più
primavera
This
year
spring
will
not
come
again
Li
senti
addosso
a
respirare
ancora
You
feel
them
still
breathing
on
you
Ed
è
un
respiro
che
non
scorderai.
And
it's
a
breath
that
you
will
not
forget.
È
la
fine
dell′innocenza
carta
straccia
lacrime
e
formalità.
It's
the
end
of
innocence,
torn
paper,
tears,
and
formalities.
È
il
silenzio
della
colomba
che
sognava
il
mare
e
non
ci
arriverà.
It's
the
silence
of
the
dove
that
dreamed
of
the
sea
and
will
not
reach
it.
Come
dimenticare
come
volare
via
How
to
forget,
how
to
fly
away
Nel
cuore
più
profondo
del
tuo
cuore
l′inferno
ha
fatto
i
cuccioli.
In
the
deepest
part
of
your
heart,
hell
has
made
puppies.
Se
non
lo
fa
nessuno
ti
chiedo
scusa
io
If
no
one
else
does,
I
apologize
Per
quelli
che
hanno
un
nome
e
una
faccia
che
puoi
chiamare
uomini
For
those
who
have
a
name
and
a
face
that
you
can
call
men
Poi
il
tempo
è
dalla
tua
parte
e
in
qualche
modo
ce
la
farai
Then
time
is
on
your
side
and
somehow
you
will
make
it
Perché
le
donne
san
stare
al
mondo
molto
più
di
noi
Because
women
know
how
to
be
in
the
world
much
more
than
we
do
Ma
non
ci
perdonerai.
But
you
will
not
forgive
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.