Pooh - In diretta nel vento - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий

In diretta nel vento - 2014 Remaster - Poohперевод на немецкий




In diretta nel vento - 2014 Remaster
Live im Wind - 2014 Remaster
Vivo
Ich lebe
Mi piace la notte e ci vivo
Ich liebe die Nacht und lebe darin
Con le mie sigarette
Mit meinen Zigaretten
E il piatto che gira
Und der sich drehenden Schallplatte
E dietro i vetri la città
Und hinter den Fenstern die Stadt
Strano
Seltsam
Il microfono è come un bambino
Das Mikrofon ist wie ein Kind
Gli parlo e non so
Ich spreche zu ihm und weiß nicht
Se dorme o mi ascolta
Ob es schläft oder mir zuhört
La luce è sciolta nel caffè.
Das Licht ist im Kaffee aufgelöst.
E ogni notte così, questa radio è il mio mondo
Und jede Nacht so, dieses Radio ist meine Welt
Coi dischi i giornali e gli scontrini del bar
Mit Platten, Zeitungen und den Quittungen der Bar
Senti, senti, il telefono ancora
Hör mal, hör mal, das Telefon schon wieder
è la solita signora, oh no!
Es ist die übliche Dame, oh nein!
Ed invece sei tu
Und stattdessen bist du es
Ma senti che sorpresa
Aber hör mal, was für eine Überraschung
Due giorni e due notti per dimenticarti
Zwei Tage und zwei Nächte, um dich zu vergessen
Metto un disco per te poi vattene a dormire
Ich lege eine Platte für dich auf, dann geh schlafen
No, scusa, aspetta, dimmi dove sei.
Nein, entschuldige, warte, sag mir, wo du bist.
Dimmi
Sag mir
Stasera sei in casa da sola
Bist du heute Abend allein zu Hause
O parli nascosta
Oder sprichst du versteckt
Fra coperte e cuscino
Zwischen Decken und Kissen
La radio è li vicino a te
Das Radio ist dort in deiner Nähe
E addosso cos'hai
Und was hast du an
Voglio saperti tutta
Ich will alles über dich wissen
Ti voglio sentire come stando
Ich will dich fühlen, als wäre ich dort
Senti, senti, volevi pensarci
Hör mal, hör mal, wolltest du darüber nachdenken
O allora ci hai pensato o no.
Oder hast du jetzt darüber nachgedacht oder nicht.
Metto un disco per te
Ich lege eine Platte für dich auf
E fra pensieri e suono
Und zwischen Gedanken und Klang
Mi torna la voglia di due giorni fa.
Kommt mir die Lust von vor zwei Tagen zurück.
Parla ancora con me
Sprich weiter mit mir
L'antenna è un'ombra bruna
Die Antenne ist ein dunkler Schatten
Contro la luna e sopra la città.
Gegen den Mond und über der Stadt.
L'alba dietro le case si scalda
Die Morgendämmerung hinter den Häusern erwärmt sich
E questo momento
Und diesen Moment
In diretta nel vento
Live im Wind
Lo voglio dedicare a te
Möchte ich dir widmen





Авторы: Valerio Negrini, Donato Battaglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.