Pooh - In altre parole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pooh - In altre parole




In altre parole
In Other Words
Nei miei occhi che non dormono
In my sleepless eyes
C'è un silenzio caldo come il pane
There's a silence warm as bread
Come le ragazze quando sognano
Like girls when they dream
Come luglio di tre anni fa
Like July three years ago
Tempo di amori scomodi
A time of awkward loves
L'Italia in finale
Italy in the finals
La stanza di sopra al bar
The room above the bar
Mi ricordo molta pioggia a Napoli
I remember a lot of rain in Naples
Con un mare in canna di fucile
With a gunmetal sea
Mi dicesti, "Non capisco gli uomini
You told me, "I don't understand men
Se non sei gentile neanche tu"
If you're not kind either"
Ora ho imparato a leggere
Now I've learned to read
In altre parole, ti amo
In other words, I love you
E dirò di più
And I'll say even more
Ho cercato sempre te
I've always looked for you
Sotto i portici del sabato sera
Under the arcades on Saturday night
Nei miei sogni americani
In my American dreams
Nelle stanze di un'amore dell'est
In the rooms of an eastern love
Quando un uomo ridiventa bambino
When a man becomes a child again
Quante cose riesce in fretta a capire
How many things he quickly understands
Il coraggio e la poesia
The courage and the poetry
Di tornare a casa e dire ti amo
Of coming home and saying I love you
Tu da sola sei venuta a prendermi
You came to get me all alone
Dove avrei potuto farti male
Where I could have hurt you
In alberghi senza più telefoni
In hotels without telephones
Senza bussola e radici ormai
Without a compass or roots anymore
Forse ho imparato a vivere
Maybe I've learned to live
In altre parole, ti amo
In other words, I love you
E dirò di più
And I'll say even more
Vivi e fidati di me
Live and trust me
Come un fiume si addormenta nel mare
Like a river falls asleep in the sea
Come quando hai detto a me
Like when you said to me
"Neanche io sono alla prima stazione"
"I'm not at the first station either"
Quando hai detto ad occhi aperti negli occhi
When you said with open eyes into my eyes
"Questa volta ci possiamo riuscire"
"This time we can make it"
Vivi finchè puoi sognare
Live as long as you can dream
Siamo ombre sulle stesse barriere
We are shadows on the same barriers
Io non c'ero e ci sarò
I wasn't there and I will be
E non sono solo altre parole
And these aren't just other words
Dal respiro della notte morbida
From the breath of the soft night
Nasce un giorno pieno di persone
A day full of people is born
Come un frutto nuovo da raccogliere
Like a new fruit to be picked
Come un viaggio a ritrovare te
Like a journey to find you again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.