Текст и перевод песни Pooh - Inutili Memorie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inutili Memorie (Remastered)
Useless Memories (Remastered)
Lascio
prendere
quel
che
c'era
qui
ancora
di
tuo
I
let
him
take
that
which
was
still
yours
here
C'è
un
signore
che
si
presenta
qui
in
nome
tuo
A
gentleman
appears
here
in
your
name
Né
sa
di
nomi.
And
doesn't
know
names.
È
con
calma
che
sta
insegnandomi
cosa
sei
He
calmly
teaches
me
what
you
are
Confusioni
che
mai
risolte
qui
porti
a
lui
Confusions
you
bring
to
him
never
solved
here
Mi
dà
un
consiglio,
se
ne
va.
He
gives
me
some
advice,
then
departs.
Pace
sia
se
fossi
intelligente
May
there
be
peace
if
you
were
intelligent
Pace
sia
per
l'anima
e
la
mente
May
there
be
peace
for
your
soul
and
mind
Libertà
sei
da
recuperare
You're
freedom
to
be
recovered
Tempo
fa
l'avrei
saputo
fare.
Once,
I
would
have
known
how
to
do
it.
Dalla
mia
la
dignità
violata
On
my
side,
my
dignity
was
violated
Facile
considerarti
odiata
It's
easy
to
consider
you
hated
Facile
se
fossi
come
ero
It's
easy
if
I
were
as
I
was
Libero
su
libero
sentiero.
Free
on
a
free
path.
Ma
sui
vetri
rivolti
a
un
dolce
sole
c'è
But
on
the
windows
facing
a
soft
sun,
there
is
L'indistinta
e
sconfitta
ombra
di
me
e
di
te
The
vague
and
defeated
shadow
of
you
and
me
M'interroga...
It
questions
me...
Al
mio
viso
due
mani
un'anima
noi
qui
io
To
my
face,
two
hands,
one
soul,
you
and
I
Trascinandomi
oppure
in
corsa
fui
sempre
io
Dragging
me
along
or
running,
it
was
always
me
Che
ne
resta
non
lo
so.
What's
left
of
it,
I
don't
know.
Rifiutai
per
darti
il
mio
presente
I
refused
to
give
you
my
present
Ciò
di
me
che
forse
era
importante
That
of
me
which
perhaps
was
important
E
ascoltai
per
farti
ritrovare
And
listened
to
make
you
find
again
Ciò
di
te
che
si
lasciava
andare.
That
of
you
which
was
giving
up.
Restano
due
strade
da
seguire:
There
remain
two
paths
to
follow:
Inutili
memorie
custodire
Useless
memories
to
keep
O
di
te
che
niente
mi
hai
lasciato
Or
of
you
who
left
me
nothing
Fare
si
che
niente
sia
esistito.
Make
it
so
that
nothing
ever
existed.
Possa
estinguersi
l'inquietante
impressione
che
May
that
haunting
impression
be
extinguished
Lascio
prendere
insieme
al
resto
anche
il
senso
a
me
That
I
let
you
take
with
the
rest
the
meaning
of
my
Un
uomo
e
non
di
più,
ieri
e
sempre
più
sono
io
A
man
and
nothing
more,
yesterday
and
always
more,
it
is
I
Tu
lo
voglia
o
no,
tu
ci
creda
o
no
io
vivrò
Whether
or
not
you
want
it,
whether
or
not
you
believe
it,
I
will
live
Tu
esista
o
no.
Whether
or
not
you
exist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEGRINI VALERIO, FACCHINETTI CAMILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.