Текст и перевод песни Pooh - Inutili memorie
Inutili memorie
Useless Memories
Lascio
prendere
quel
che
c′era
qui
ancora
di
tuo
I'm
letting
him
take
what's
left
of
yours
here
C'è
un
signore
che
si
presenta
qui
in
nome
tuo
A
man
shows
up
in
your
name
Né
sa
di
nomi.
Nor
does
he
know
of
names.
È
con
calma
che
sta
insegnandomi
cosa
sei
He
is
calmly
teaching
me
who
you
are
Confusioni
che
mai
risolte
qui
porti
a
lui
Confusions
that
you
never
solved
and
that
you
now
bring
to
him
Mi
dà
un
consiglio,
se
ne
va.
He
gives
me
advice
and
then
leaves.
Pace
sia
se
fossi
intelligente
May
there
be
peace
if
I
were
inteliigent
Pace
sia
per
l′anima
e
la
mente
Peace
be
for
my
soul
and
mind
Libertà
sei
da
recuperare
Freedom
that
you
have
to
recover
Tempo
fa
l'avrei
saputo
fare.
A
long
time
ago,
I
would
have
known
how
to
do
it.
Dalla
mia
la
dignità
violata
From
me,
my
dignity
violated
Facile
considerarti
odiata
It's
easy
to
consider
you
hated
Facile
se
fossi
come
ero
Easy
if
I
were
as
I
was
Libero
su
libero
sentiero.
Free
on
a
free
path.
Ma
sui
vetri
rivolti
a
un
dolce
sole
c'è
But
on
the
windows
facing
a
sweet
sun,
there
is
L′indistinta
e
sconfitta
ombra
di
me
e
di
te
The
indistinct
and
defeated
shadow
of
me
and
you
M′interroga...
It
interrogates
me...
Al
mio
viso
due
mani
un'anima
noi
qui
io
The
two
hands
of
my
face,
a
soul,
we
here,
me
Trascinandomi
oppure
in
corsa
fui
sempre
io
Dragging
me
or
running,
I
was
always
me
Che
ne
resta
non
lo
so.
What
remains,
I
don't
know.
Rifiutai
per
darti
il
mio
presente
I
refused,
to
give
you
my
present
Ciò
di
me
che
forse
era
importante
That
which
of
me
was
perhaps
important
E
ascoltai
per
farti
ritrovare
And
I
listened,
to
help
you
find
Ciò
di
te
che
si
lasciava
andare.
That
which
of
you
was
letting
go.
Restano
due
strade
da
seguire:
There
are
two
roads
to
follow:
Inutili
memorie
custodire
Useless
memories
to
keep
O
di
te
che
niente
mi
hai
lasciato
Or
of
you,
who
left
me
with
nothing
Fare
si
che
niente
sia
esistito.
To
make
sure
that
nothing
existed.
Possa
estinguersi
l′inquietante
impressione
che
May
this
haunting
impression
that
Lascio
prendere
insieme
al
resto
anche
il
senso
a
me
I
let
her
take
with
everything
else,
even
my
sense
Di
esistere.
Of
existing.
Un
uomo
e
non
di
più,
ieri
e
sempre
più
sono
io
A
man
and
nothing
more,
yesterday
and
always
more
am
I
Tu
lo
voglia
o
no,
tu
ci
creda
o
no
io
vivrò
Whether
you
want
it
or
not,
whether
you
believe
it
or
not,
I
will
live
Tu
esista
o
no.
Whether
you
exist
or
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Negrini - R. Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.