Текст и перевод песни Pooh - L'altra donna - Live in Bologna
È
ancora
tutto
all'aria
da
ieri
sera,
Все
еще
в
воздухе
со
вчерашнего
вечера,
è
più
comodo
in
albergo,
это
более
удобно
в
отеле,
Paghi
il
conto
e
te
ne
vai;
Вы
платите
по
счету
и
уходите;
Ma
in
certe
cose
tu
ci
credi
ancora,
Но
в
некоторые
вещи
ты
все
еще
веришь,
Far
l'amore
nel
tuo
letto,
Заниматься
любовью
в
своей
постели,
Prepararmi
il
tuo
caffè;
Приготовь
мне
свой
кофе.;
è
poi
mi
lasci
andare
via,
quando
è
ora,
вы
тогда
отпустите
меня,
когда
это
сейчас,
Perché
ognuno
ha
la
sua
vita,
Потому
что
у
каждого
своя
жизнь,
E
la
mia
non
è
con
te.
И
моя
не
с
тобой.
Sei
l'altra
donna,
Ты
другая
женщина,
Quella
che
sa
e
non
può
dir
niente,
Та,
которая
знает
и
ничего
не
может
сказать,
Quella
che
all'alba
rimane
sola,
Та,
которая
на
рассвете
остается
одна,
E
che
non
può
mai
lasciare
impronte,
И
что
он
никогда
не
может
оставить
следы,
Con
me
non
puoi
cercare
casa,
Со
мной
вы
не
можете
искать
дом,
O
uscire
insieme
a
far
la
spesa,
Или
выйти
вместе
за
покупками,
Sei
l'altra
donna,
Ты
другая
женщина,
Quella
importante,
Что
важно,
Quella
che
ha
tutto
e
non
ha
niente,
di
me.
Та,
у
которой
есть
все
и
ничего
нет
обо
мне.
Mio
figlio
è
un'altra
storia,
un
altro
amore,
Мой
сын-другая
история,
другая
любовь,
Tu
non
puoi
partecipare,
Dio
lo
sa
se
io
vorrei.
Ты
не
можешь
участвовать,
Бог
знает,
хочу
ли
я.
Tu
in
macchina
con
me
non
puoi
fumare,
Ты
в
машине
со
мной
не
можешь
курить,
Mozziconi
col
rossetto.
parlerebbero
di
te;
Окурки
с
помадой.
они
будут
говорить
о
вас;
Ma
in
fondo
tu
che
colpa
hai
del
mio
cuore,
Но
в
глубине
души
ты
виновата
в
моем
сердце,
Delle
ore
che
mi
manchi,
dei
problemi
che
mi
dai.
О
часах,
которые
я
скучаю
по
тебе,
о
проблемах,
которые
ты
даешь
мне.
Sei
l'altra
donna,
Ты
другая
женщина,
Quella
che
sa
perché
ritorno,
Тот,
кто
знает,
почему
я
возвращаюсь,
E
quanta
pace
tu
mi
sai
dare,
И
сколько
мира
ты
можешь
дать
мне,
Io
dirò
tutto
a
lei
un
giorno,
Я
скажу
вам
все
когда-нибудь,
Faremo
insieme
un'altra
casa,
Мы
сделаем
еще
один
дом
вместе,
Io
e
te
che
siamo
un'altra
cosa.
Мы
с
тобой-другое
дело.
Io
e
te
che
siamo
la
stessa
cosa,
Мы
с
тобой
одно
и
то
же,
Faremo
insieme
la
nostra
casa;
Мы
сделаем
наш
дом
вместе;
Prima
dell'alba
c'è
ancora
un'ora,
До
рассвета
еще
час,
Stringimi
forte
e
sogna
ancora,
Крепче
прижми
меня
к
себе
и
снова
мечтай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Ghionna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.