Текст и перевод песни Pooh - L'altra faccia dell'amore
Fuori
c′era
il
sole,
era
il
12
di
aprile,
l'ho
in
mente
come
fosse
ieri,
На
улице
было
солнце,
это
было
12
апреля,
я
имею
в
виду,
как
это
было
вчера,
Chiusi
in
quella
stanza
a
giocarci
una
vacanza
di
appena
il
tempo
di
un
week-end.
Я
сидел
в
этой
комнате
и
играл
с
ней
в
отпуск
на
выходные.
Tu,
stretta
forte
a
me,
col
viso
contro
il
mio,
Ты,
крепко
прижавшись
ко
мне,
лицом
к
моему,
Eri
lì,
sudata
dall′amore
Ты
была
там,
потная
от
любви
"Non
cercarmi
più"
hai
detto
all'improvviso
"Fammi
andar
via"
"Не
ищи
меня
больше"
ты
сказал
вдруг
"Дай
мне
уйти"
Vuoto
in
un
istante,
come
un
salto
verso
il
niente,
è
quello
che
ricordo
ancora.
Пустота
в
одно
мгновение,
как
прыжок
в
никуда,
это
то,
что
я
до
сих
пор
помню.
Coi
vestiti
in
mano,
tu
piangendo
hai
detto
piano
che
non
mi
meritavi
più.
С
одеждой
в
руках,
ты,
плача,
тихо
сказала,
что
больше
не
заслуживаешь
меня.
Hai
detto:
Non
lo
sai,
ma
amore
ti
ho
tradito.
Вы
сказали:
Вы
не
знаете,
но
любовь
я
предал
вас.
Non
lo
sai,
c'è
stato
un
altro
uomo,
Вы
не
знаете,
был
еще
один
человек,
Io
non
posso
più
tenermelo
qui
dentro
"Mandami
via".
Я
больше
не
могу
держать
его
здесь,
"отойди".
L′altra
faccia
dell′amore
Другое
лицо
любви
è
sentirsi
naufragare,
это
чувство
кораблекрушения,
Se
la
donna
che
credevi
fosse
tua,
d'un
tratto
non
lo
è
più.
Если
женщина,
которую
ты
считал
своей,
вдруг
уже
не
твоя.
L′altra
faccia
dell'amore
Другое
лицо
любви
è
anche
voglia
di
capire
вы
также
хотите
понять
Che
niente
è
invulnerabile,
e
tutto
può
succedere
anche
a
noi.
Что
ничто
не
неуязвимо,
и
все
может
случиться
и
с
нами.
La
noia
a
volte
spegne
anche
un
gran
fuoco,
Скука
иногда
гасит
даже
большой
огонь,
E
poi,
ci
fa
rincorrere
emozioni
da
poco.
К
тому
же,
это
заставляет
нас
гоняться
за
эмоциями
совсем
недавно.
La
colpa
non
è
mai
di
chi
ha
sognato:
Виноваты
не
те,
кто
мечтал:
Perdonami
per
quando
mi
hai
tradito.
Прости
меня
за
то,
что
ты
предал
меня.
Dopo
l′uragano
c'è
bisogno
di
sereno
e
vita
da
ricominciare.
После
урагана
нужна
безмятежность
и
жизнь,
чтобы
начать
все
сначала.
Sei
tornata
a
casa,
ma
ho
qualcosa
che
mi
pesa,
che
sento
e
che
ti
devo
dire:
Ты
вернулась
домой,
но
у
меня
есть
что-то
такое,
что
я
чувствую
и
что
я
должен
тебе
сказать:
Non
lo
sai,
ma
anch′io,
per
gioco
ti
ho
tradito.
Ты
не
знаешь,
но
я
тоже
предал
тебя.
Non
lo
sai,
perché
te
l'ho
negato
Ты
не
знаешь,
потому
что
я
отказал
тебе
Non
ho
avuto
mai
la
forza
di
rischiare
di
farti
male.
У
меня
никогда
не
было
сил
рисковать
тобой.
L'altra
faccia
dell′amore
Другое
лицо
любви
è
aver
voglia
di
imparare,
это
желание
учиться,
E
se
adesso
ho
dentro
una
certezza
in
più,
me
l′hai
insegnata
tu.
И
если
у
меня
теперь
есть
еще
одна
уверенность,
ты
научил
меня
этому.
L'altra
faccia
dell′amore
Другое
лицо
любви
è
dirsi
tutto,
ma
sapere
это
сказать
себе
все,
но
знать
Che
niente
è
invulnerabile,
e
tutto
può
succedere
anche
a
noi,
Что
ничто
не
неуязвимо,
и
все
может
случиться
и
с
нами,
Che
avremo
ancora
giorni
da
raccontare
Что
у
нас
еще
будут
дни,
чтобы
рассказать
E
ancora
tanta
strada
da
sbagliare
e
poi
rifare.
И
еще
столько
пути,
чтобы
ошибиться,
а
потом
переделать.
La
colpa
non
è
mai
di
chi
ha
sognato:
Виноваты
не
те,
кто
мечтал:
Perdonami
per
quando
mi
hai
tradito.
Прости
меня
за
то,
что
ты
предал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canzian, Dorazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.