Текст и перевод песни Pooh - L'ultima notte di caccia
L'ultima notte di caccia
The Last Night of the Hunt
Batte
il
suo
tempo
sempre
esatto
He
beats
his
time,
always
accurate
Il
forte
tamburo
del
petto
The
strong
drum
of
the
chest
Cuore
di
guerra
sempre
attento
Warrior's
heart
ever
watchful
Cuore
di
quercia
nel
vento.
Oaken
heart
in
the
wind.
Luna
di
maggio
brucia
il
legno
May
moon
burns
the
wood
Per
una
donna
ed
un
sogno
For
a
woman
and
a
dream
Biondi
capelli
stretti
fianchi
Fair
hair,
narrow
hips
Per
una
donna
dei
bianchi.
For
a
woman
of
the
white
men.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola
Eyes
of
a
weasel,
mouth
of
a
strawberry
Pelle
di
nuvola,
freccia
che
penetra.
Skin
like
a
cloud,
arrow
that
penetrates.
Luna
di
maggio
gialla
falce
May
moon,
yellow
sickle
Grido
d′amore
dell'alce.
Moose's
love
cry.
Ombre
di
carri
nella
sera
Shadows
of
wagons
in
the
evening
Fuochi
di
gente
straniera.
Fires
of
foreign
people.
Fiamme
che
ballano,
occhi
di
cenere
Dancing
flames,
eyes
of
ash
Resta
invisibile,
l′attimo
giusto
verrà.
Remain
invisible,
the
right
moment
will
come.
Lei
ha
detto
che
verrà
e
lingua
di
serpente
lei
non
ha,
She
said
she
would
come
and
she
is
not
of
serpent's
tongue,
Nei
suo
corpo
tiepido
la
sete
del
tuo
sesso
scioglierà
In
her
warm
body
the
thirst
of
your
sex
will
melt
Per
altre
notti
ancora
il
frutto
si
aprirà
For
other
nights
still
the
fruit
will
open
Il
lupo
di
frontiera
nutrirà.
The
frontier
wolf
will
feed.
Stan
giocando
gli
uomini,
la
bocca
all'acquavite
e
gli
occhi
a
lei
The
men
are
playing,
their
mouths
on
the
booze
and
their
eyes
on
her
Si
sentono
invincibili
non
sanno
che
li
guardi
e
che
ci
sei.
They
feel
invincible,
they
do
not
know
that
you
are
watching
them
and
that
you
are
there.
La
luna
le
sue
spalle
d'argento
vestirà
The
moon
will
clothe
her
silver
shoulders
L′amante
del
ribelle
lei
sarà.
She
will
be
the
lover
of
the
rebel.
Notte
di
corsa
senza
fiato
Breathless
night
of
running
Notte
di
volpe
in
agguato
Night
of
a
fox
in
ambush
Batte
coraggio
nella
pelle
Courage
beats
in
the
skin
Fra
l′agrifoglio
e
le
stelle
Among
the
holly
and
the
stars
Porta
la
donna
tua
dentro
la
terra
tua
Bring
your
woman
into
your
land
Dentro
la
gente
tua
dentro
la
storia
tua.
Into
your
people,
into
your
history.
Fuochi
nel
campo
tutti
spenti
All
the
fires
in
the
camp
are
out
Mordi
l'attesa
tra
i
denti
Bite
the
wait
between
your
teeth
Vengono
passi
sul
sentiero
Steps
are
coming
on
the
path
Mordi
tra
i
denti
il
respiro.
Bite
your
breath
between
your
teeth.
Quella
è
la
donna
tua
quella
è
la
forza
tua
That
is
your
woman,
that
is
your
strength
Gli
uomini
pallidi
non
la
vedranno
mai
più.
The
pale
men
will
never
see
her
again.
Lei
ha
detto
che
verrà
e
lingua
di
serpente
lei
non
ha
She
said
she
would
come
and
she
is
not
of
serpent's
tongue,
Sul
tuo
corpo
d′albero
la
seta
del
suo
sesso
scioglierà.
On
your
body
of
a
tree
the
silk
of
her
sex
will
melt.
L'aurora
le
sue
spalle
di
rosso
vestirà
The
dawn
will
clothe
her
shoulders
in
red
L′amante
del
ribelle
lei
sarà.
She
will
be
the
lover
of
the
rebel.
Ultima
luna
del
tuo
viaggio
Last
moon
of
your
journey
Cuore
di
puma
selvaggio
Heart
of
a
wild
puma
Vengono
passi
sul
sentiero
Steps
are
coming
on
the
path
Un
lampo
di
luce
uno
sparo.
A
flash
of
light,
a
shot.
Occhi
di
donnola,
bocca
di
fragola,
Eyes
of
a
weasel,
mouth
of
a
strawberry
Pelle
di
nuvola,
freddo
che
penetra.
Skin
like
a
cloud,
cold
that
penetrates.
Batte
il
suo
tempo
strano
e
stretto
He
beats
his
odd
and
tight
time
Il
forte
tamburo
del
petto
The
strong
drum
of
the
chest
Cielo
pesante
come
roccia
Sky
heavy
as
a
rock
L'ultima
notte
di
caccia
The
last
night
of
the
hunt
Luna
che
scivola
dietro
una
nuvola
Moon
that
slips
behind
a
cloud
Fiato
di
polvere
senza
capire
perché.
Breath
of
gunpowder
without
understanding
why.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Negrini, Roby Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.