Текст и перевод песни Pooh - La mia faccia
Se
non
fossi
io,
questo
io
di
adesso
If
I
wasn't
me,
this
me
of
now
Io
con
la
mia
faccia
Me
with
my
face
Me
lo
chiedo
spesso
sai
cosa
sarei
I
often
wonder,
you
know,
what
I
would
be
Il
meccanico
che
ha
l'anima
The
mechanic
who
has
a
soul
Molto
pi?
pulita
delle
mani
Much
cleaner
than
his
hands
O
il
furbo
che
non
se
le
sporca
mai
Or
the
sly
one
who
never
gets
his
hands
dirty
Se
io
fossi
il
Gino
che
lavora
al
bar
If
I
was
Gino
who
works
at
the
bar
Io
con
la
mia
faccia
Me
with
my
face
Dietro
al
banco
e
allo
scontrino
chi
sarei
Who
would
I
be
behind
the
counter
and
the
receipt?
Un
cretino
tutto
sport
e
sesso
A
fool,
all
sports
and
sex
O
l'amico
grosso
e
intelligente
Or
the
big,
intelligent
friend
Che
sa
tutto
delle
donne
e
della
gente
Who
knows
everything
about
women
and
people
Io
e
te,
guarda
questa
faccia
mia
Me
and
you,
look
at
this
face
of
mine
Quel
che
abbiamo
ormai
nessuno
ce
lo
pu?
portare
via
What
we
have
now,
no
one
can
take
away
from
us
Io
per
te,
col
sudore
sul
mio
viso
Me
for
you,
with
the
sweat
on
my
face
Saprei
far
l'impalcatura
per
portarti
in
paradiso
I
would
know
how
to
build
the
scaffolding
to
take
you
to
paradise
Se
io
fossi
il
mago
delle
serrature
If
I
was
the
locksmith
Quanti
tuoi
silenzi
riuscirei
ad
aprire
How
many
of
your
silences
would
I
be
able
to
open?
E
se
tu
da
altre
braccia
fossi
estate
presa
And
if
you
were
taken
by
other
arms
Sarei
io
con
la
mia
faccia
a
riportarti
a
casa
It
would
be
me,
with
my
face,
who
would
bring
you
home
Se
io
fossi
un
prete,
ma
di
quelli
giusti
If
I
was
a
priest,
but
one
of
the
good
ones
Io
con
la
mia
faccia
Me
with
my
face
Di
quale
Dio
in
chiesa
parlerei
Of
what
God
would
I
speak
in
church
Alla
gente
che
i
miracoli
To
the
people
who
perform
miracles
Se
li
fa
da
sola
tutti
i
giorni
Every
day
for
themselves
Aspettando
Ges?
Cristo
che
ritorni
Waiting
for
Jesus
Christ
to
return
Io
e
te
con
la
faccia
tua
e
mia
Me
and
you,
with
your
face
and
mine
Quel
che
siamo
ormai
nessuno
ce
lo
pu?
portare
via
What
we
are
now,
no
one
can
take
away
from
us
Io
per
te
senza
prendere
aeroplani
Me
for
you,
without
taking
planes
Anche
se
non
ho
le
ali,
volo
con
le
mani
Even
if
I
have
no
wings,
I
fly
with
my
hands
Se
io
fossi
un
inventore
mai
capito
If
I
was
an
inventor
who
was
never
understood
A
quante
macchine
il
tuo
nome
avrei
gi?
dato
How
many
machines
would
already
have
your
name?
E
se
tu
da
altre
braccia
fossi
stata
presa
And
if
you
were
taken
by
other
arms
Sarei
io
con
la
mia
faccia
a
riportarti
a
casa
It
would
be
me,
with
my
face,
who
would
bring
you
home
A
riportarti
a
casa
To
bring
you
home
A
riportarti
a
casa
To
bring
you
home
A
riportarti
a
casa
To
bring
you
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Negrini, Roby Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.