Текст и перевод песни Pooh - Le cose che vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cose che vorrei
Вещи, которые я хочу
Le
cose
che
vorrei
adesso
che
son
grande
Вещи,
которые
я
хочу
сейчас,
когда
стал
взрослым,
Son
tutte
talmente
semplici
che
sembrano
banali
Настолько
просты,
что
кажутся
банальными.
Mi
verrebbe
di
volere
che
chi
oggi
si
affaccia
al
mondo
Мне
бы
хотелось,
чтобы
тот,
кто
сегодня
приходит
в
этот
мир,
Riesca
a
dare
una
spallata
ai
proverbi
della
vita
Смог
разрушить
все
житейские
поговорки,
Che
non
riempia
il
suo
futuro
di
opinioni
Чтобы
он
не
заполнял
свое
будущее
чужими
мнениями
E
stravolga
un
po'
le
nostre
convinzioni
И
немного
перевернул
наши
убеждения.
E
invece
io
vorrei
che
chi
perde
puntualmente
А
еще,
милая,
я
хочу,
чтобы
тот,
кто
постоянно
проигрывает,
Prima
o
poi
si
renda
conto
che
non
è
colpa
del
mondo
Рано
или
поздно
понял,
что
это
не
вина
мира,
Che
la
sfiga
è
un'invenzione
strabiliante
Что
невезение
— это
потрясающее
изобретение
Per
chi
vuole
tutto
senza
fare
niente
Для
тех,
кто
хочет
всего,
ничего
не
делая.
I
sogni
passano
i
desideri
restano
Мечты
проходят,
желания
остаются,
Vuoi
o
non
vuoi
Хочешь
ты
этого
или
нет.
Fanno
bene
al
cuore,
servono
a
sperare
Они
полезны
для
сердца,
они
помогают
надеяться.
Mettiti
allora
a
volere
le
cose
che
vuoi
Так
начни
же
желать
того,
чего
ты
хочешь,
Che
ad
ogni
stella
che
cade
si
avvera
un
vorrei
Ведь
с
каждой
падающей
звездой
сбывается
одно
желание.
Io
vorrei
tra
i
miei
vorrei
che
arrivassero
i
marziani
Я
бы
хотел
среди
своих
желаний,
чтобы
прилетели
марсиане
A
cavallo
dei
supermissili
a
cambiare
un
po'
gli
umani
Верхом
на
суперракетах,
чтобы
немного
изменить
людей.
Invece
io
vorrei
quella
roba
inflazionata
А
еще,
любимая,
я
хочу
ту
банальную
вещь,
Che
sa
ormai
di
filastrocca
pace,
amore
e
fiori
in
bocca
Которая
уже
звучит
как
детская
песенка:
мир,
любовь
и
цветы
в
устах.
Tutti
uniti
in
una
specie
di
rosario
Все
объединены
в
своего
рода
розарий,
Ma
più
passa
il
tempo
e
più
si
fa
il
contrario
Но
чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
происходит
наоборот.
I
sogni
passano
i
desideri
restano
Мечты
проходят,
желания
остаются,
Vuoi
o
non
vuoi
Хочешь
ты
этого
или
нет.
Fanno
bene
al
cuore,
servono
a
sperare
Они
полезны
для
сердца,
они
помогают
надеяться.
Dal
cielo
piovono
stelle
e
se
le
vedrai
С
неба
падают
звезды,
и
если
ты
их
увидишь,
Gridagli
tutto
d'un
fiato
le
voglie
che
hai
Прокричи
им
на
одном
дыхании
все
свои
желания.
I
sogni
passano
i
desideri
restano
Мечты
проходят,
желания
остаются,
Vuoi
o
non
vuoi
Хочешь
ты
этого
или
нет.
Fanno
bene
al
cuore,
servono
a
sperare
Они
полезны
для
сердца,
они
помогают
надеяться.
Mettiti
allora
a
volere
le
cose
che
vuoi
Так
начни
же
желать
того,
чего
ты
хочешь,
Che
ad
ogni
stella
che
cade
si
avvera
un
vorrei
Ведь
с
каждой
падающей
звездой
сбывается
одно
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: battaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.