Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti sento più
I Can't Hear You Anymore
Notte
chiara,
senza
vento
Clear
night
without
wind
Troppe
stelle,
come
mai
Too
many
stars,
how
come
Con
amore,
con
rimpianto
With
love,
with
regret
Guardo
te
che
te
ne
vai.
I
watch
you
go
away.
E'
la
prima
notte
senza
te
It's
the
first
night
without
you
Cerco
invano
un
viso
che
non
c'è
I
search
in
vain
for
a
face
that's
not
there
Fa
paura
il
buio
ed
io
non
so
perché
The
darkness
frightens
me
and
I
don't
know
why
Primo
amore
prima
stella
First
love,
first
star
Tanto
dolce
tanto
bella
So
sweet,
so
beautiful
Per
la
prima
volta
sto
piangendo
For
the
first
time,
I'm
crying
Fino
a
ieri,
ogni
sera
Until
yesterday,
every
night
Alla
luna
raccontai
To
the
moon,
I
would
tell
Lei
è
strana
ma
sincera
She
is
strange
but
sincere
Non
mi
lascerebbe
mai.
She
would
never
leave
me.
E'
la
prima
notte
senza
te
It's
the
first
night
without
you
Mi
riporta
un
tempo
che
non
c'è
It
brings
me
back
to
a
time
that's
not
there
Quella
sera
che
tu
That
night
you
Ti
stringesti
a
me
Held
me
close
E
la
primavera
rifiorì
And
spring
bloomed
again
E
l'inverno
gelido
morì
And
the
icy
winter
died
Per
la
prima
volta
fui
felice
For
the
first
time,
I
was
happy
Notte
chiara,
senza
vento
Clear
night
without
wind
Non
finisce
dunque
mai
So
it
never
ends
Qui
c'è
un
uomo
che
nel
pianto
Here
is
a
man
who
cries
Come
un
cane,
grida
ormai.
Howls
like
a
dog.
E'
la
prima
notte
senza
te
It's
the
first
night
without
you
Più
lunga
di
un'eternità
Longer
than
an
eternity
E
ormai
la
luna
non
mi
ascolterà
And
now
the
moon
will
not
listen
to
me
Primo
amore,
primo
pianto
First
love,
first
tear
Fra
le
stelle
c'è
soltanto
Among
the
stars
there
is
only
Un
silenzio
gelido
rimpianto
A
cold,
regretful
silence
Primo
amore,
primo
pianto
First
love,
first
tear
Fra
le
stelle
c'è
soltanto
Among
the
stars
there
is
only
Un
silenzio
gelido
rimpianto
A
cold,
regretful
silence
Primo
amore,
primo
pianto
First
love,
first
tear
Fra
le
stelle
c'è
soltanto
Among
the
stars
there
is
only
Un
silenzio
gelido
rimpianto
A
cold,
regretful
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valerio negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.