Текст и перевод песни Pooh - Reporter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reporter (Live)
Репортер (Live)
(Testo:
Valerio
Negrini
- Musica:
Red
Canzian
- Voce:
Red
Canzian)
(Текст:
Валерио
Негрини
- Музыка:
Ред
Канзиан
- Вокал:
Ред
Канзиан)
E
poi
la
donna
parlò
И
затем
женщина
заговорила
Nella
sua
lingua
impossibile
На
своем
непонятном
языке
Aveva
la
tua
telecamera
У
нее
была
твоя
видеокамера
E
mi
versò
del
the
И
она
налила
мне
чаю
Ad
altri
giorni
pensai
Я
думал
о
других
днях
Quando
dicevi:
non
muoverti
Когда
ты
говорила:
не
двигайся
La
luce
è
giusta
per
riprenderti
Свет
идеальный,
чтобы
снять
тебя
Io
sono
brava,
sai
Я
хорошо
снимаю,
знаешь
Dicevi:
l′Italia
è
fantastica
Ты
говорила:
Италия
прекрасна
Ma
poco
succede
da
noi
Но
у
нас
мало
что
происходит
Dammi
frontiere
coi
brividi
Дай
мне
границы
с
трепетом
Immagini
ai
limiti
Картинки
на
пределе
Eri
il
sole,
e
curiosi
e
guerrieri
gli
occhi
tuoi
Ты
была
солнцем,
а
твои
глаза
— любопытными
и
воинственными
Eri
il
sale,
che
dava
sapore
ai
giorni
miei
Ты
была
солью,
которая
придавала
вкус
моим
дням
Le
città
ci
guardavano
insieme
Города
смотрели
на
нас
вместе
Viaggiare
e
far
l'amore
con
allegria
Путешествовать
и
любить
с
радостью
Dicesti:
fra
un
poco
l′inverno
verrà,
peccato!
Ты
сказала:
скоро
придет
зима,
как
жаль!
Il
vento
freddo
dell'Est
Холодный
ветер
с
востока
Riempiva
gli
occhi
di
polvere
Наполнял
глаза
пылью
Fece
un
granello
di
una
lacrima
Он
превратил
слезу
в
песчинку
E
il
treno
ripartì
И
поезд
тронулся
Nessuna
guerra
più
ormai
Больше
нет
войны
Il
tempo
ha
fretta
e
dimentica
Время
спешит
и
забывает
Ma
era
sospeso
in
quelle
immagini
Но
оно
застыло
в
тех
кадрах
Che
io
portavo
via
Которые
я
увозил
с
собой
Dicevi:
è
un
mestiere
bellissimo,
Ты
говорила:
это
прекрасная
профессия,
Cattura
la
vira
ed
è
mio
Лови
жизнь,
и
она
моя
Che
cosa
mi
può
succedere?
Что
может
со
мной
случиться?
Al
massimo
mi
sparano
В
худшем
случае
меня
застрелят
Eri
il
sole,
fra
le
borse
e
i
biglietti
nel
tassì
Ты
была
солнцем,
среди
сумок
и
билетов
в
такси
Eri
il
sale,
di
piccole
lacrime
al
check-in
Ты
была
солью,
маленьких
слезинок
на
регистрации
L'aeroporto
è
un
ufficio
postale
Аэропорт
— это
почтовое
отделение
Ti
controlla,
ti
timbra
e
ti
manda
via
Он
проверяет
тебя,
ставит
штамп
и
отправляет
прочь
Dicesti:
fra
un
po′
l′estate
verrà
e
torno!
Ты
сказала:
скоро
наступит
лето,
и
я
вернусь!
Eri
il
sole,
ma
sei
tornata
via
da
qui
Ты
была
солнцем,
но
ты
ушла
отсюда
Eri
il
sale,
negli
ultimi
istanti
del
tuo
film
Ты
была
солью,
в
последние
мгновения
твоего
фильма
Molta
vita
è
ormai
acqua
passata
Много
жизни
уже
утекло
è
tornata
più
volte
primavera
Несколько
раз
возвращалась
весна
Ma
non
torna
più
quella
luce
su
me,
di
allora
Но
тот
свет,
что
был
на
мне
тогда,
больше
не
вернется
Il
vento
freddo
dell'Est
Холодный
ветер
с
востока
Riempiva
gli
occhi
di
polvere
Наполнял
глаза
пылью
Fece
un
granello
di
una
lacrima
Он
превратил
слезу
в
песчинку
E
il
treno
ripartì
И
поезд
тронулся
Ad
altri
giorni
pensai
Я
думал
о
других
днях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Canzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.