Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubiamo un'Isola - Remastered
Украдём остров - Remastered
Portari
via
con
te
Возьми
меня
с
собой,
rubiamo
insieme
un'isola
украдём
вместе
остров,
voglio
dai
piedi
all'anima
хочу
от
ног
до
души
sentirmi
ancora
mio.
чувствовать,
что
я
свой.
Apro
le
vele
mie
Подниму
паруса
verso
orizzonti
facili
к
горизонтам
простым,
ma
il
mare?
sempre
piccolo
но
море?
Всё
так
мало,
visto
dalla
citt?.
когда
глядишь
из
городов.
Prima
che
sia
ieri
questo
mio
cantare
Пока
моё
пение
не
стало
прошлым,
io
mi
inventer?
ali
per
volare.
я
придумаю
крылья,
чтоб
взлететь.
Come
un
pescatore
vivo
e
so
di
sale
Как
рыбак,
живу,
дышу
я
солью,
voglio
e
non
vorrei
хочу
и
боюсь,
sogno
e
mi
risveglio
sempre
sul
mio
scoglio.
мечтаю
и
вновь
просыпаюсь
на
своём
утёсе.
Portami
via
con
te
Возьми
меня
с
собой,
con
l'acqua
nelle
scarpe,
ma
с
водой
в
ботинках,
но
col
sole
dentro
l'anima
с
солнцем
внутри
души
e
un
po'
di
tempo
in
pi?.
и
чуть
больше
времени.
Portami
via
con
te
Возьми
меня
с
собой,
rubiamo
insieme
un'isola
украдём
вместе
остров,
voglio
dai
piedi
all'anima
хочу
от
ног
до
души
sentirmi
ancora
mio.
чувствовать,
что
я
свой.
Basta
un
po'
di
noia
a
tagliarti
il
fiato
Хватит
капли
скуки,
чтоб
перехватило
дух,
quando
l'entusiasmo
muore
appena
nato.
когда
энтузиазм
умирает,
едва
родившись.
Io
ti
invidio
forte
nel
tuo
strano
andare
Завидую
тебе
в
твоём
странном
пути,
sei
come
ti
vuoi
ты
— как
сам
хочешь,
anche
senza
vento
riesci
a
navigare.
даже
без
ветра
можешь
плыть.
Domani
partirai
Завтра
ты
уйдёшь,
ultimo
giorno
utile
последний
день
на
выбор,
per
cominciare
a
vivere
чтобы
начать
жить,
se
vengo
via
da
qui.
если
я
уеду
отсюда.
Portami
via
con
te,
Возьми
меня
с
собой,
rubiamo
insieme
un'isola
украдём
вместе
остров,
voglio
dai
piedi
all'anima
хочу
от
ног
до
души
sentirmi
ancora
mio.
чувствовать,
что
я
свой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.