Pooh - Santa Lucia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pooh - Santa Lucia




Santa Lucia
Saint Lucia
C'è una strada nel centro della mia città
There's a street in the center of my city
Dove i portici fanno ombra ed una volta passava il tram
Where the arcades make shade and once the tram passed by
E negli anni di piombo ci passavano i cortei
And in the Years of Lead, the protests marched along it
Ma in quegli anni a casa io non c'ero mai
But in those years, I was never home
Siam passati stasera tardi, nevicava
We passed by late tonight, it was snowing
Come dentro le cartoline di quel Natale che non c'è più
Like in the postcards of that Christmas that's no more
Non perché c'è più fretta, più soldi in giro o più TV
Not because there's more rush, more money around, or more TV
Ma perché siam più grandi sia io che tu
But because we're older, both you and I
Nella notte più lunga dell'anno perdonami se
On the longest night of the year, forgive me if
Faccio un passo nel tempo distante da te
I take a step back in time, away from you
Pomeriggi lontani di un attimo fa
Distant afternoons just a moment ago
Santa Lucia dei miei anni facili
Saint Lucia of my carefree years
Di una cena in città con mio padre una sera
Of a dinner in the city with my father one evening
Poi un colpo di vita e prendemmo un taxi
Then a twist of fate, and we took a taxi
E come a un uomo lui mi parlò di
And like to a man, he spoke to me about himself
Sembra passato un minuto da quel momento
It seems like a minute has passed since that moment
Mi ricordo gli amori grandi più di me
I remember loves bigger than myself
Aspettati sotto gli ombrelli di fumo, dolce malinconia
Waited for under umbrellas of smoke, sweet melancholy
Oggi tutto è più chiaro, quel che mi manca e quel che ho
Today everything is clearer, what I'm missing and what I have
Però lasciami solo, se io sogno un po'
But leave me alone, if I dream a little
Nella notte più lunga dell'anno, perdonami se
On the longest night of the year, forgive me if
Faccio un passo nel tempo e senza di te
I take a step back in time, and without you
Mezzanotte lontana di un attimo fa
Midnight distant, just a moment ago
Santa Lucia, cosa c'è dietro l'angolo?
Saint Lucia, what's around the corner?
Chi mi aspetta di oltre la neve?
Who's waiting for me there, beyond the snow?
Quante stelle di zucchero, quante bugie
So many sugar stars, so many lies
Città per fare figli o per andarmene
A city to raise children in, or to leave
O per cercarmi da capo su strade nuove
Or to search for myself again on new roads






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.