Текст и перевод песни Pooh - Sara nel sole - 2014 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara nel sole - 2014 Remaster
Sara in the Sun - 2014 Remaster
Sara
da
sei
mesi
va
in
città
For
six
months
Sara's
been
going
to
the
city,
la
mattina
presto
prende
il
treno
Early
in
the
morning
she
takes
the
train,
e
fra
i
libri
il
diario
e
il
finestrino
And
between
books,
her
diary,
and
the
window,
nasce
il
sole
forte
del
mattino.
The
strong
morning
sun
is
born.
E
si
affanna
la
gente
nei
bar
And
people
rush
around
in
the
bars,
mentre
il
cielo
è
sereno
While
the
sky
is
serene,
Sara
ha
in
corpo
la
rabbia
e
l'età
Sara
has
the
anger
and
the
age
in
her,
per
amare
Milano.
To
love
Milan.
Sara
ha
quindici
anni
e
dietro
lei
Sara
is
fifteen
and
behind
her
scorre
un
vecchio
film
in
bianco
e
nero
An
old
black
and
white
film
rolls
by,
né
provincia
né
periferia
Neither
province
nor
suburbia,
tutto
un
mondo
da
buttare
via.
A
whole
world
to
throw
away.
E
la
scuola
non
vale
di
più
And
school
isn't
worth
more,
meglio
starsene
in
giro
Better
to
wander
around,
la
stazione
ha
i
suoi
treni
dal
sud
The
station
has
its
trains
from
the
south,
Sara
è
un
frutto
maturo.
Sara
is
a
ripe
fruit.
Sara
respira
Sara
breathes,
dall'asfalto
al
cielo
è
primavera
From
the
asphalt
to
the
sky,
it's
spring,
e
nessuno
se
n'è
accorto
ancora
And
no
one
has
noticed
yet,
Sara
nel
sole
Sara
in
the
sun,
col
sorriso
scalda
le
parole
With
her
smile,
warms
the
words,
di
un
ragazzo
pallido
e
gentile.
Of
a
pale
and
gentle
boy.
Il
ragazzo
graffia
la
città
The
boy
scratches
the
city
da
una
radio
libera
del
centro
From
a
free
radio
station
downtown
per
un
suo
linguaggio
un
po'
speciale
With
his
somewhat
special
language
già
due
volte
gli
hanno
fatto
male.
He's
already
been
hurt
twice.
La
stazione
è
la
casa
di
chi
The
station
is
the
home
of
those
non
ha
niente
da
fare
Who
have
nothing
to
do
e
un
amore
comincia
così
And
a
love
begins
like
this
non
parlando
d'amore.
Not
by
talking
about
love.
Sara
respira
Sara
breathes
dai
cortili
ai
tetti
è
primavera
From
the
courtyards
to
the
rooftops,
it's
spring
quest'incontro
è
un
sogno
e
un'avventura.
This
encounter
is
a
dream
and
an
adventure.
Sara
s'è
accesa
Sara
has
lit
up
e
un
coraggio
strano
l'ha
sorpresa
And
a
strange
courage
has
surprised
her
la
sua
pelle
ha
voglia
di
qualcosa.
Her
skin
craves
something.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.